Laden wir unseren Russen auf ein freundliches Gespräch ein, um zu sehen, was vor sich geht. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا يجب ان ندعو صديقنا الروسيّ لحديث ودّي. لنعرف ما الذي يحدث حقاً. |
Susan ist natürlich noch da, aber in letzter Zeit lenkt sie jedes Gespräch immer wieder auf ihre Nieren! | Open Subtitles | أعني, هناك سوزان, بالطبع ولكن مؤخرا أي موضوع تفتحينه تتمكن من تحويله لحديث عن الكلى |
Stellen Sie sich vor, Sie hören ein Gespräch, von dem Sie nur 50 Prozent des Gesagten verstehen. | TED | تخيل أنك تستمع لحديث ما ويمكنك أن تفهم 50% فقط مما يقال. |
Es wird Zeit für unser Mutter-Tochter Gespräch. | Open Subtitles | لذا أظنه حان الوقت لحديث الأمّ لأبنتها. |
Ich bin so froh, dass wir dieses kleine Gespräch hatten. | Open Subtitles | . مسرورة لحديث القلب هذا |