Ich denke jede Minute, jede Minute wird die CIA reingestürmt kommen. | Open Subtitles | في أيّ لحظةٍ أفكّر، في أيّ لحظةٍ ستأتي الاستخبارات الأميركيّة |
Special Investigator Wallace und ihre Minions werden jede Minute zurück sein, um noch mehr Ärger zu machen. | Open Subtitles | إنَ المحققةُ الخاصة "والاس" وأتباعها سيعودونَ في أيِّ لحظةٍ من الآن ويُحدِثونَ جلبةً أكبر |
Der Fall wird kälter mit jeder Minute die sie mit Blödsinn wie dem von Perry vergeuden. | Open Subtitles | هذه القضية تفتر في كلّ لحظةٍ تضيعينها على حمقى مثل (بيري) |
Nichts. Verflucht noch mal überhaupt nichts. Ich hasse jede gottverdammte Sekunde davon. | Open Subtitles | لا شيء، لا شيء على الإطلاق أكره كلّ لحظةٍ لعينة منها |
Ich liebte es. Ich liebte jede Sekunde davon. | Open Subtitles | أحببتُ كلّ لحظةٍ منها جعلتني "كوانتيكو" قويّة |
Jeden Augenblick erwarten wir die Geiseln, die freigelassen werden sollen. | Open Subtitles | في أيّة لحظةٍ الآن، سنرى الرهائن. ها هم يخرجون الآن. |
Der wird wahrscheinlich Jahre andauern... und jeden einzelnen Augenblick vom Rest ihrer Beziehung infizieren. | Open Subtitles | وربما يدوم لسنوات ليفسد كل لحظةٍ من لحظات علاقتهما |
Jede Minute dürften sie vom Bahnhof eintreffen. | Open Subtitles | سيعودون من المحطة في أي لحظةٍ الآن! |
Ich bin in einer Minute zurück. | Open Subtitles | سأعود خلال لحظةٍ. |
Sie haben ihn in einer Minute wieder zurück. | Open Subtitles | -سيعود إليكِ بعد لحظةٍ . |
Jede Sekunde, die wir abwarten, bringt sie | Open Subtitles | أبي هذا جنون في كل لحظةٍ ننتظر.. |
In einer Sekunde waren wir in Miami. In der Nächsten, waren wir 2000 Meilen entfernt, Absturz in Arizona. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ففي لحظةٍ كنّا في "ميامي"، و بعدها أصبحنا على بُعدِ ألفي ميل نهبطُ اضطراريّاً في "أريزونا" |
Okay, ich würde es lieber als Wertschätzung jedes einzelnen Tages, nein, jedes Moments, mit der Frau, die ich liebe, bezeichnen, weil es könnte alles verschwinden, in einem einzigen Augenblick. | Open Subtitles | حسناً، من جهتي، أفكّر فيه على أنّ كلّ يومٍ معكِ يومٌ مقدّس، بل كلّ لحظةٍ مع المرأة الّتي أحبّ، لأنّ كلّ شيءٍ قد يختفي في رمشة عينٍ. |
Nein, nicht einen Augenblick. Ich habe das Recht zu erfahren, warum Sie mich angehalten haben. | Open Subtitles | كلا، لا لحظةٍ واحدة، لديّ الحق في معرفة لما قمت بإيقافي |