Sie liebte diese Knarre so sehr, dass sie sogar damit schlief. | Open Subtitles | كانت تحبّه حباً جماً لدرجة أنّها تنام وهو بجانبها .. |
Sie sind so allgegenwärtig, dass sie zum Klischee geworden sind. | TED | أظنّ أنّها شائعة جدّا، لدرجة أنّها أصبحت صيغا مبتذلة لمجتمعنا. |
Sie ist so verzweifelt, dass sie mich damit erpressen wollte. | Open Subtitles | وهي بائسة للغاية لدرجة أنّها تبتزّني لحمايتي لسرّك |
Das ist dieselbe Frau von der du gesagt hast, dass sie böse ist, dass ihr Foto nicht bei deinen Hochzeitsfotos dabei war. | Open Subtitles | هذه نفس المرأة الّتي قلت عنها أنّها شريرة لدرجة أنّها لم تظهر في صور زفافكما. |
Und sie war so auf Schmerzmitteln, dass sie nicht einmal wusste, wer ich war. | Open Subtitles | ، وكانت مثقلة بالمسكنات . لدرجة أنّها لم تعرف من أكون |
Was ich dachte, war, was könnte diesem Mädchen zugestoßen sein, dass sie keinen Ausweg sieht? | Open Subtitles | ما كنت أفكّرفيه هو: "ما الذي دهى هذه الفتاة لدرجة أنّها لا تجد سبيلاً للنجاة من مصابها؟" |
Herzen, die so mächtig sind, dass sie glühen. | Open Subtitles | قلوباً قويّة، لدرجة أنّها تتوهّج |
Fiona wollte es so sehr, dass sie alles erfand, alles selbst spielte. | Open Subtitles | "أرادت (فيونا) ذلك بشدّة لدرجة أنّها اختلقته، ولعبت الأدوار كلّها" |
Tatsächlich war die Praktik so gebräuchlich, dass sie den gotischen Roman "Frankenstein" inspirierten. Du hast vielleicht davon gehört. | Open Subtitles | كانت طريقة شائعة لدرجة أنّها ألهمت كاتب رواية (فرانكنشتاين) |