Auf diese Weise haben wir Zeit, dass die Antidepressiva anfangen zu wirken. | Open Subtitles | أعني . بهذه الطريقة سيكون لدينا الوقت الكافي لأنجاح علاج الأكتئاب |
Dann hätten wir Zeit gehabt aufzuräumen, mithilfe von Willows Tricks. | Open Subtitles | ربما سيكون لدينا الوقت الكافي لننظفه لو ويلو استخدمت بعض من السحر |
Das ist ein weiter Weg und wenig Zeit, wenn Sears bereits dort ist. | Open Subtitles | تلك منطقة كبيرة لتغطيتها ، وليس لدينا الوقت الكافي إذا كان (سيرز) هناك بالفعل |
- weil wir zu wenig Zeit hatten. | Open Subtitles | -لأن ليس لدينا الوقت الكافي . |
Wie verschaffen wir uns genug Zeit, um die Juwelen außer Landes zu bringen? | Open Subtitles | كيف سيكون لدينا الوقت الكافي لإخراج المجوهرات خارج البلاد |
Wenn das Beben wirklich eine Katastrophe ankündigt,... ..werden sicher weitere Zeichen folgen, die uns genug Zeit lassen, sie zu verhindern. | Open Subtitles | بافي، لو أن الزلزال هو نذير هذه الكارثة أنا علي يقين أن الكثير من العلامات الأخري سوف تظهر، و سيكون لدينا الوقت الكافي لتفادي الكارثة |
Wir haben noch Zeit. | Open Subtitles | ما زال لدينا الوقت الكافي |
Dann haben wir Zeit, uns vorzubereiten. | Open Subtitles | جيد لدينا الوقت الكافي للاستعداد |