OK. Genug geplaudert. Wir haben nur noch 30 Minuten. | Open Subtitles | كفى حديثاً ، لم يبق لدينا سوى ثلاثين دقيقة |
Hör zu, Wir haben nur noch 15 Minuten Zeit, also... werde ich mich bemühen, überraschend schnell zu sein. | Open Subtitles | اسمعي، لم يتبق لدينا سوى 15 دقيقة سأبذل جهدي في أن أنهي ذلك سريعاً |
Tut mir Leid. Wir haben nur noch 2-Bettzimmer zur Verfügung. | Open Subtitles | أنا آسفة، ليس لدينا سوى غرف مشتركة |
Und schnell. Nach dem Anruf haben wir nur vier Minuten Zeit. | Open Subtitles | لكن لا تستغرق وقتاً طويلاً فليس لدينا سوى ثلاث او اربع دقائق بعد تلقي الاتصال |
Wenn ja, haben wir nur noch 15 Tage. | Open Subtitles | إن كان كذلك، فلَم يبقَ لدينا سوى 15 يومًا |
Los. Wir haben nur wenige Minuten. | Open Subtitles | تحرك ,ليس لدينا سوى 5 دقائق |
- Wir haben nur noch eine Rakete. | Open Subtitles | لم يبقى لدينا سوى صاروخ واحد |
Ich fürchte, Wir haben nur noch zwei rechte." | Open Subtitles | لاننا ليس لدينا سوى ذراعيين |
- Wir haben nur noch sechs Stunden. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى 6 ساعات. |
- Wir haben nur noch sechs Fässer. | Open Subtitles | -ليس لدينا سوى ستة براميل من البارود ! |
Dafür haben wir nur ihr Wort. | Open Subtitles | ولهذا لا يوجد لدينا سوى كلمتكم |
- Leider... - ...haben wir nur diese eine. | Open Subtitles | آلاس)، ليس لدينا سوى واحد) ... أنا أدعو لك يا سيدي، واحِد سيكون |
Nun, seit Matt gewechselt hat, haben wir nur noch 11 Mitglieder. | Open Subtitles | (منذ ان انتقل (مات ليس لدينا سوى 11 عضو |
- Wir haben nur wenige Waffen. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى الاسلحة الخفيفة |
Wir haben nur wenige Stunden. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى بضع ساعات. |