Wir haben nur 4 FIugzeugtrager im Pazifik und mussen erst neue bauen. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
Ich werde ihn aufhalten. Vertrauen Sie mir. Sorry, Wir haben nur einen Automaten. | Open Subtitles | سوف أقوم بإيقافه , ثق بي آسفة , لدينا فقط آلة البيع |
Wir haben nur eine Handvoll Objekte mit Achsenverhältnissen größer als 5:1. | TED | لدينا فقط مقدار قليل من الأمور التي لديها حتى نسبة محور أكبر من 5 إلى 1. |
Wir haben nur funf Minuten, um im Schaltkasten den Schalter umzulegen. | Open Subtitles | لدينا فقط 5 دقائق للوصول لصندوق الكهرباء وغلق المفتاح |
Wenn du hier bleibst, haben wir nur den Sommer zusammen... dann geh ich an die Uni und wir verbringen das übliche Wochenende. | Open Subtitles | فإذا بقيتى سيكون لدينا فقط هذا الصيف ثم اذهب للكلية ثم سنقضى العطلات الأسبوعية فقط مع بعضنا |
Wir haben nur drei Wochen, um dies zu schaffen. | Open Subtitles | يا جماعة لدينا فقط ثلاثة أسابيع لإنهاء القطعة |
Wir haben nur zwei richtige Gewehre. Das sind sie anscheinend. | Open Subtitles | لدينا فقط زوج من البنادق الحقيقية ظاهريا هذا ما يبدون عليه |
Ich bin unvorbereitet. Wir haben nur kaltes Huhn und Essiggurken. | Open Subtitles | لقد أتيتني و أنا غير مستعد لدينا فقط دجاج بارد و بعض المخلل |
Wir haben nur noch acht Stunden und 53 Minuten. | Open Subtitles | لدينا فقط ثمان ساعات وثلاثة وخمسون دقيقة |
Wir haben nur etwa 20 Minuten Zeit, | Open Subtitles | سوف يكون لدينا فقط عشرين دقيقه لموقع الحادث، |
Wir haben nur noch einen Versuch. Was macht das schon? | Open Subtitles | لدينا فقط محاولة واحدة لهذا مالفرق الذي يمكن أن يحدث ؟ |
Wir haben nur eine Cappuccino Maschine geschenkt bekommen, und die war von meinem Bruder Barry. | Open Subtitles | لدينا فقط صانعة قهوة واحدة وهي كانت مهداة من أخي باري |
Wir müssen aufpassen, Wir haben nur einen halben Tank. | Open Subtitles | يجب ان ناخذ الامر بسهولة . لدينا فقط نصف تانك جاز |
Bewegung. Wir haben nur 16 Stunden, bevor sie wieder aufwachen. | Open Subtitles | لنتحرك , لدينا فقط 16 ساعه قبل أن يستفيقوا |
Wir haben nur noch bis morgen Abend um diese Gespräche zum Scheitern zu bringen. | Open Subtitles | لدينا فقط حتى نهاية الغد لنقوم بإفساد هذه المحادثات |
Wir haben nur etwa 15 Minuten Zeit, bis der nächste Konvoi kommt. | Open Subtitles | لدينا فقط حوالي 15 دقيقة قبل ان تأتي القافلة التالية |
Wir haben nur eine gewisse Menge Benzin und Wasser, und vergessen wir nicht, dass das hier eine verdammte Wüste ist. | Open Subtitles | لدينا فقط الكثير من الغاز والماء ودعينا لا ننسى أنها صحراء قاحلة |
Wir haben nur einen Häftling, der einen begraben haben will, der wie Abu Ahmed aussah. | Open Subtitles | لدينا فقط سجين يقول أنه دفن شخصاً يشبه أبو أحمد. |
Wir haben keine Bücher oder Gemälde. Wir haben nur Skulpturen. | Open Subtitles | .ليس لدينا كتب أو لوحات لدينا فقط منحوتات |
Unglücklicherweise haben wir nur genug Geld, um einen armen Schüler unterstützen zu können. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لدينا فقط منحة كافية لتغطية طفل واحد فقير |
- Wir haben nur drei Minuten. Ich habe Ihnen doch gesagt... | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك, لدينا فقط ثلاث دقائق ...أنظر, لقد أخبرتك فعلا |
Der Plan läuft perfekt, Wir hatten nur einen kleinen Rückschlag. | Open Subtitles | تعمل الخطة على أكمل وجه، كان لدينا فقط القليل من الخلل. |