ويكيبيديا

    "لدينا هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir diese
        
    • wir haben dieses
        
    • wir diesen
        
    • wir haben das
        
    • haben wir das hier
        
    • haben wir nicht
        
    • wir haben hier
        
    Und wenn wir diese grüne Tinte nicht gehabt hätten,
    hätten Sie es nie bemerkt.
    TED وإذا لم يكن لدينا هذا الحبر الأخضر، فإننا لن نلاحظ ابدا.
    Aber genau deshalb müssen wir diese Entscheidung treffen. Open Subtitles ولكن هذا هو بالضبط السبب لدينا هذا الخيار لجعل.
    wir haben dieses Molekül, aber es ist noch keine Tablette. TED لدينا هذا الجزئ، لكنه ليس على هيئة أقراص دواء بعد
    Ich meine, hier sind viele wohlhabende Leute, die Kinder haben, und wir haben dieses Dilemma, wie wir sie erziehen sollen. TED أقصد, يوجد فى تلك القاعة أناس كثيرون أغنياء و ليهم أطفال, و لدينا هذا المأزق عن كيفية تربيتنا لهم.
    Ich hatte Angst, dass... wenn wir diesen Ort nicht hätten, um nach Hause zu kommen... dass wir einander verlieren würden. Open Subtitles قلقت إنه لم يكن لدينا هذا المكان لنأوي إليه فسنخسر علاقتنا
    Okay, wir haben das nicht auf Lager,... aber ich kann Ihnen das als Sonderauftrag bestellen. Open Subtitles ليس لدينا هذا في المخزن لكن يمكنني أن أقدم طلبية خاصة لأجلك
    Und sollte jemand an ihnen vorbei kommen, haben wir das hier. Open Subtitles و إذا تمكن شخص من المررور من تلك، لدينا هذا.
    Ich glaube, die Zeit haben wir nicht. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لدينا هذا النوع من الوقت.
    wir haben hier also ein Tier, das mit riesigen Temperatur- und Lebensraumwechseln zurecht kam und dem es sehr gut ging. TED إذاً لدينا هذا الحيوان المرن للغاية، الذي يتعامل مع تغييرات عظيمة في الحرارة والبيئة، ويتعامل معها بشكل جيد جداً.
    Im Nahen Osten haben wir diese bemerkenswerte Konzentration von Spezies, die anscheinend besonders geeignet zur Domestizierung sind, sowohl bei Pflanzen als auch bei Tieren. Open Subtitles في الشرق الأوسط، لدينا هذا التجمع الرائع للأنواع القابلة للاستئناس، النباتات والحيوانات كلاهما.
    Im Abschlussjahr auf dem College hatten wir diese Tradition. Open Subtitles عندما كنا في آخر سنة في المدرسة كان لدينا هذا التقليد
    Sie können das sehen, wenn wir diese Art von Ansichten kreieren, bei denen wir durch Bilder durchdringen können und diese Erfahrung der mehrfachen Resolution machen. TED يمكنكم أن تروا ذلك عندما نقوم بعمل هذه الأنواع من العروض حيث يمكننا الغوص في الصور ويكون لدينا هذا النوع من التجربة ذات الدقة المتعددة
    wir haben dieses Banner in unserem Büro in Palo Alto, es drückt aus wie wir die Zukunft verstehen sollten. TED لدينا هذا الإعلان في مكتبنا ببالو ألتو، وهو يعبر عن نظرتنا عن كيف نحاول التجاوب مع المستقبل.
    wir haben dieses ganze neue Festland zu erforschen, und ich musste in der ganzen letzten Woche Proben sammeln und herbringen. Open Subtitles لدينا هذا البر الرئيسي الكبير لإستكشافة وأنا أعيد العينات طوال الأسبوع
    wir haben dieses Programm auch in Gefängnissen. TED لدينا هذا البرنامج في السجون أيضا.
    Wenn wir diesen Ort nicht hätten, würden wir uns verlieren. Open Subtitles قلقت إنه لم يكن لدينا هذا المكان لنأوي إليه فسنخسر علاقتنا
    Wenn wir diesen Düngekalk irgendwo haben, Open Subtitles إذا كان لدينا هذا الجير الزراعي في أي مكان
    Spike, der gleich in die Nähe eines Typs mit einer Waffe rennt, dann haben wir diesen Kerl, der vollkommen unbeeindruckt von dem Ganzen ist. Open Subtitles ثم لدينا هذا الرجل الغير الخائف تمامًا. -الأمر برمته ...
    Wir haben nicht genug, um ihn zu verhaften, aber wir haben das hier. Open Subtitles حسنا, ليس لديكم ما يكفي لاتهامه, لكن لدينا هذا
    Aber, wir haben das Essen... und dieses großartige Dach über unseren Köpfen, den jüngsten Bienenbefall mal ausgenommen, welches mein Schwiegervater uns zu einem völlig überteuertem Preis überlassen hat. Open Subtitles لكن لدينا هذا الطعام وهذا السقف الرائع فوق رؤوسنا تخلّصنا من النحل الذي اجتاحنا مؤخّراً مقابل سعر كبير بشكل سخيف عرضه عليّ أب زوجي
    Wenigstens haben wir das hier. Open Subtitles على الأقل لدينا هذا
    Wenigstens haben wir das hier noch. Open Subtitles ! على الأقل مازال لدينا هذا
    - So viel haben wir nicht. Open Subtitles لبس لدينا هذا المبلغ
    wir haben hier also ein unglaubliches Forschungsfeld, das gewaltige Hoffnungen für die Menschheit birgt. Aber wie vor über 35 Jahren die Befruchtung im Glas -- bis zur Geburt eines gesunden Babys namens Louise -- steht auch dieses Forschungsgebiet politisch und finanziell unter Beschuss. TED وهكذا، نحن لدينا هذا المجال المدهش، والذي يقدم أملا عظيما للإنسانية، ولكن هذا المجال مثله مثل بحوث التخصيب في المختبر منذ أكثر من 35 عاما مضت، وحتى ولادة الطفلة لويز وهي في تمام الصحة، كان تحت حصار سياسي ومادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد