ويكيبيديا

    "لذا أحتاج" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • also brauche ich
        
    • also muss ich
        
    • darum brauche ich
        
    • Deshalb möchte ich
        
    Ich bin jetzt ein Geländemotorrad-Kerl, also brauche ich eine Geländemotorrad-Freundin. Open Subtitles أنا الآن رجل الدراجة الترابية لذا أحتاج إلى صديقة الدراجة الترابية
    Sie geht verkleidet, also brauche ich jemanden drinnen. Open Subtitles في اليوم الخاص بالنساء إنها تذهب في الخفاء لذا أحتاج دخول أحدهم هناك
    - Nein nicht Sie, ich, ich habe es getan, also muss ich es auch wieder richtig stellen. Open Subtitles ليس أنت، بل أنا ، لقد فعلتُ ذلك لذا أحتاج لتصحيح الامور
    Jemand hat sie letzte Nacht direkt vor meinen Augen umgebracht, also muss ich jetzt wieder zurück nach Hause... der letzte Ort auf diesem Planeten, an dem ich sein will... ihn finden und töten. Open Subtitles قتلها شخص ليلة أمس أمام ناظريّ، لذا أحتاج الآن للعودة إلى الديار وهو آخر مكان خططت للذهاب إليه، لكيّ أجد القاتل وأقتله.
    Aber Sie sind jetzt geschäftsfähig, darum brauche ich Ihre Unterschrift. Als Nachweis, dass Sie es antreten. Open Subtitles لذا أحتاج لتوقيعك لإثبات أنّكِ استلمتيها
    Deshalb möchte ich Ihre Unterstützung. Ich werde eine Besprechung aufsetzen. Open Subtitles لذا أحتاج دعمك، فقد رتبت إجتماع،
    also brauche ich Ihre Hilfe, um mir zu helfen, ihr zu helfen. Open Subtitles لذا أحتاج الى مساعدتك لي كي إساعدها
    also brauche ich einen guten Schulbezirk. Open Subtitles لذا أحتاج منطقة فيها مدارس جيدة.
    Beth nahm seinen Platz ein und ich verliere sie, also brauche ich ihn. Open Subtitles (بيث) حلّت محلّه، والآن سأخسرها، لذا أحتاج لاستعادته.
    - Ja. also brauche ich ein... Open Subtitles -أجل، لذا أحتاج ...
    Also sagte ich: "Ich bin tot, also muss ich wieder geboren werden." TED لذا قلت، "أنا ميت، لذا أحتاج أن أولد من جديد".
    Er sagte: "Ich muss zu einer bestimmten Zeit dort sein, also muss ich heute abreisen." TED فقال "أحتاج أن أصل هناك في وقت معين، لذا أحتاج أن أغادر اليوم
    Okay, also muss ich hier einen weiten Bogen drum machen. Open Subtitles حسناً ، لذا أحتاج إلى الابتعاد عن هنا
    also muss ich wissen... Open Subtitles ... لذا أحتاج أن أعـرف
    Ich dominiere normalerweise jeden Bereich, darum brauche ich Ihre Hilfe. Open Subtitles إعتدتُ على السيطرة على أيّ مجال أقتحمه، لذا أحتاج لمساعدتكِ.
    Der Detective nervt mich mit Fragen, die eindeutig nirgendwohin führen, darum brauche ich einen Gefallen. Open Subtitles إن المُحققة تُزعجني بأسئلة من الواضح أنها لن تقودنا إلى أى شيء لذا أحتاج إلى معروف منكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد