Heute werde ich über junge Menschen sprechen, über die Plattform der Sozialen Medien. | TED | لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Ich bin Heute etwas nervös. Mein Sohn hat seinen ersten Schultag. | Open Subtitles | ذهب ابني الى المدرسة اليوم لذا اليوم أنا منزعجة قليلا |
Heute kann man also Produkte aus dem Internet herunterladen – alles was Sie auf Ihrem Schreibtisch brauchen wie Stifte, Pfeifen, Zitronenpressen. | TED | لذا اليوم يمكنك تحميل المنتجات من الويب اي شيئ تجده على سطح مكتبك مثل الأقلام، والصافرات، وعصارات الليمون. |
Heute werde ich Ihnen von 10 Dingen erzählen, die nur scheinbar selbstverständlich sind. | TED | لذا اليوم سوف أقول لكم 10 أشياء تعتقد الجميع يعرفها، ولكن أتضح أنهم لا يعرفونها. |
Also wollte ich Heute mit Ihnen über dieses Verhältnis zwischen Theater und Technologie reden. | TED | لذا اليوم أريد أن اتحدث معكم عن العلاقة بين المسرح و التكنولوجيا |
Und also Heute werde ich Ihnen vier zeigen, denn ich hoffe, dass ich hier am Ende immer noch einen Wettbewerbsvorteil habe. | TED | لذا اليوم سأعرض عليكم أربعة لأني آمل بالحصول على ميزة تنافسية في نهاية المطاف |
also bleiben wir Heute zwei Stunden länger, um die Zeit nachzuholen. | Open Subtitles | لذا اليوم سنحضى بساعتين إضافيتين للتعويض عن الفائت |
Heute, am 7. März 1979, erklären wir, die gewählten Vertreter des Staates Georgia, | Open Subtitles | لذا اليوم ، السابع من مارس 1971 نحن ، الممثلين المنتخبين لولاية جورجيا |
Sobald er die Anhörung verliert, werden sie ihn in ein Gefängnis stecken, also ist Heute im Gericht die einzige Chance ihn da rauszuholen. | Open Subtitles | وحينما يخسر الجلسة سيقومون بإرساله إلى مركز البالغين لذا اليوم في دار العدل هي فرصتي الوحيدة للحصول عليه |
Es tut mir leid, dass du dich gestern scheinbar gelangweilt hast, also dachte ich, ich könnte es dir Heute etwas interessanter machen. | Open Subtitles | أشعر بالآسى لأنك كنت تشعر بالممل بالأمس لذا اليوم أعتقدت أن أجعل الأمور أكثر إثارة لك |
Ich möchte sie Heute alle vorwarnen, denn im November sollen sie wissen, dass es junge Leute wie ihr waren, die sie eines besseren belehrten. | Open Subtitles | لذا اليوم أودهم أن يتذكروه لأنهُ بقدوم شهر نوفمبر أود إعلامهم بأن الشباب من أمثالكم |
ATAT hat es nicht gut genug versteckt, darum werde ich es Heute freisetzen, während die Zukunft meines Landes so neben dem Mittagessen durch ausländische Imperialisten beschlossen wird. | Open Subtitles | لذا اليوم انا استعملهم بينما مستقبل أمتي يختم عرضُاً امام الامبرياليين الأجانب. |
Heute ist da also keine Security. Aber die Alarmanlage funktioniert. | Open Subtitles | لذا اليوم لن يكون هناك تصوير بكاميرات المراقبة ولكن الأنذارات مفعلة وجميعها تعمل |
Deswegen werde ich Daddy Heute ordentlich meine Meinung geigen. | Open Subtitles | لذا اليوم سأقوم بأخراج كل غضبى تجاهه اليوم |
Das normale Verhalten der Gangs besteht darin, den ganzen Tag zu kämpfen, jeden Tag, also ist Heute etwas Besonderes. | Open Subtitles | العصابتين ، تصرفهم الطبيعي هو المقاتلة طوال اليوم ، كل يوم لذا اليوم حالة شاذة |
Denn weißt du, Heute ist der Tag, an dem ich mir zurückhole, was mir gehört. | Open Subtitles | لديّ في بالي مرشّح مثاليّ، لذا اليوم سأستردّ ما يخصّني. |
Heute führe ich euch etwas vor, aber ich hoffe, dass wir in Zukunft ein paar Arbeitsplätze bekommen, damit sich alle mal die Hände schmutzig machen. | Open Subtitles | لذا اليوم سأقدم عرضا توضيحياً ولكنني آمل في المستقبل ان تكون لدينا طاولات عمل كي تستطعن كلكن المشاركة في العمل |
Am Freitag hatten wir das Modell von Mr. Gaynor und Heute machen wir weiter bei Miss Geller. | Open Subtitles | .... تركنا مشاريعنا يوم الجمعة مع السيد جينور لذا اليوم سنبدأ مع الآنسة جيلر |
Also, Heute werden wir uns keine Sorgen um das Gewinnen machen. Wir werden da raus gehen und... | Open Subtitles | لذا اليوم ، لن نقلق علي الفوز ، نحن سنذهب معاً كي ... |
Also machen wir Heute Burger und Pommes. | Open Subtitles | لذا اليوم سنصنع البرجر والبطاطس |