Also gingen wir in eine Eisenwarenhandlung und kauften hunderte Gartenstühle und diese Gartenstühle stellten wir auf der Straße auf. | TED | لذا ذهبنا الى متجر للمعدّات واشترينا المئات من كراسي الحدائق ووضعنا هذه الكراسي على الشوارع |
Also gingen wir zu ihrem Zimmer und lagen am Boden und haben zu reden begonnen. | Open Subtitles | لذا ذهبنا لغرفتها واستلقينا على الارض وبدأنا بالحديث |
Mein kürzlich verstorbener Mann wurde wiedergeboren, Also gingen wir zu der Kirche mit all den Gitarren und dem Priester mit dem Hawaii-Shirt. | Open Subtitles | زوجي المتوفي حديثاً عاد مجدداً لذا ذهبنا إلى تلك الكنيسة ذات القيثارات و الكاهن ذو قميص هاواي |
Wir haben den Toten mit dem Pyjama übersehen, also sind wir ins Badezimmer geflüchtet. | Open Subtitles | لم نلاحظ الميتة ذات المنامة، لذا ذهبنا إلى الحمام. |
Debbie ist die einzige, die noch früher aufsteht als ich, also sind wir losgezogen zu Apu's an der Ecke. | Open Subtitles | (ديبي) هي الوحيدة التي تستيقظ قبلي لذا ذهبنا إلى "ابو" في الجوار |
Meine Mutter wollte ihn nicht sehen, Also gingen wir ins Kino. | Open Subtitles | ولم تشاء أمّي أن تراه، لذا ذهبنا إلى السينما. كان لدي هذه . . |
Also gingen wir in mein Auto. Ich fahre uns zu der Party. | Open Subtitles | لذا ذهبنا بسيارتي الى ذلك الحفل |
Also gingen wir zum Strand, wo wir Sex hatten, und ich bekam Sand in mein... | Open Subtitles | لذا ذهبنا للشاطئ، حيث مارسنا الجنس، ودخلت الرمال إلى... |
Also gingen wir am Mittwoch Sushi essen. | Open Subtitles | لذا ذهبنا لتناول السوشي يوم الاربعاء |
Junior vertraut Barbie nicht, also sind wir zur Hütte von Peter Shumway gegangen. | Open Subtitles | (جونيور) لا يثق في (باربي) (لذا ذهبنا إلى كوخ (بيتر شامواي |