ويكيبيديا

    "لذا ربّما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vielleicht
        
    Ich habe in einem Monat noch mal frei. Vielleicht können wir uns dann noch mal sehen. Open Subtitles سأحصل على إجازة أخرى بعد شهرٍ تقريباً، لذا ربّما يمكننا أن نرى بعضنا من جديدٍ.
    Obwohl das nicht für mich gilt, also trifft das Vielleicht nur auf fragende Teenager zu. Open Subtitles بالرغم من أنه لم يحصل معي، لذا ربّما ذلك ينطبق فقط على المراهقين التائهين.
    Also, Vielleicht geben wir einander das, was wir wollen, was wir brauchen... und wir kommen hier Vielleicht alle lebend wieder heraus. Open Subtitles لذا ربّما بوسعنا أن نعطي لكلٍ منا مايريد و ما يحتاج وربّما سيمكننا أنْ نخرج من هنا جميعاً أحياء
    Also hat er Vielleicht etwas gesehen. Ich weiß nicht, Vielleicht den tatsächlichen Mörder? Open Subtitles لذا ربّما رأى شيئاً لا أعرف، ربّما القاتل الحقيقي
    Also sind sie Vielleicht neugierig auf ihre einzige Behandlungsmöglichkeit. Open Subtitles لذا ربّما ينتابهما الفضول تجاه الخيار العلاجيّ الوحيد
    Vielleicht sollten wir ein paar Sachen im Moment für uns behalten. Open Subtitles لذا, ربّما علينا أن نبقيّ بعض الأمور فيما بيننا في الوقت الحالي.
    Ich höre gar keine Sexlaute, auf dem Wickeltisch ist er auch nicht, also sind Vielleicht Drogen im Spiel. Open Subtitles لا أسمع أصوات ممارسة الجنس، وهو ليس فوق طاولة التغيير، لذا ربّما الأمر يتضمن المخدرات.
    Also kann ich Vielleicht jetzt... der Grund sein, warum wir wieder Weihnachten feiern. Open Subtitles لذا ربّما الآن أكون السبب في إحتفالنا بعيد الميلاد مرّة أخرى.
    Dann wurde ich richtig gut darin. Vielleicht schaffe ich es, das Funkgerät zu reparieren. Open Subtitles ومن ثمّ أصبحت أجيد الأمر لذا ربّما أتمكن من تصليح اللاسلكي
    Nun ja... Vielleicht ist jetzt nicht die beste Zeit, um einen persönlichen Rachefeldzug zu frönen. Open Subtitles لذا ربّما الوقت الراهن ليس مناسبًا للإنغماس في غياهب ثأرك الشخصيّ
    Hör mal, wir haben gelegentlich zehn Minuten nach dem Aufwachen über unsere Tode fantasiert, also sollten wir Vielleicht etwas tun, dass uns ablenkt. Open Subtitles أنظري، نحن بشكل عابر نقوم بتوهم موتنا خلال عشر دقائق من الإستيقاظ، لذا ربّما يجب علينا القيام بشيء لصرف إنتباهنا.
    Aber wir haben unser Bestes gegeben, aber Vielleicht ist unser Bestes ja nicht mehr gut genug. Open Subtitles لكنّنا نبذل قصارى جهدنا و نحاول تعويضك بينما نحن سويّاً لذا ربّما قصارى جهدنا لم يعُد كافياً
    Also solltest du deine Ohren Vielleicht noch ein wenig weiter aufsperren. Open Subtitles لذا ربّما يتعيّن أن تجعل رجالك يدققون في مجريات الأمور أكثر.
    Also hat er Vielleicht die Bombe in den Müll getan, um das Gebäude und nicht den Wagen zu zerstören. Open Subtitles لذا ربّما وضع القنبلة في صندوق القمامة لتفجير ذلك المبنى، وليس الشاحنة.
    Wenn Sie mich fragen, ich denke daran, eine Reality-TV-Show zu beginnen, also... habe ich Vielleicht schon einen Hirnschaden. Open Subtitles للعلم، أفكر ببدء عرض تلفازيّ واقعيّ، لذا ربّما مُنيت بضرر دماغيّ بالفعل.
    Gewissermaßen mag er mich, also solltest du Vielleicht derjenige sein, der sich darüber Gedanken machen sollte, ob er die Nacht übersteht oder nicht. Open Subtitles إنّه نوعًا ما مُعجب بي. لذا ربّما أنت من عليه القلق حيال النجاة أو عدمها للصباح المقبل.
    Und jetzt haben wir eine Armee. Vielleicht können wir so diese elende Prophezeiung abwenden. Open Subtitles والآن لدينا جيش، لذا ربّما يتسنّى لنا صدّ تلك النبوءة التعيسة.
    Weißt du was, Liebes? Ich bin jetzt hier. Vielleicht sollte ich mir zurückholen, was mir gehört. Open Subtitles لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني.
    Ich spiele nicht gern Spiele in einer Beziehung, Vielleicht brauche ich also keine "Taktik". Open Subtitles أنظروا، أنا حقّاً لا أحبّ أن ألعب الألعاب في العلاقات لذا ربّما لستُ بحاجة إلى "شكل"
    Also ist es Vielleicht Zeit, dass wir beginnen es zu reparieren. Open Subtitles لذا ربّما قد حان الوقت لنبدأ بإصلاحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد