- Ich habe diesen Fall bekommen, also muss ich... auch fragen - sind Sie sicher, dass Ihre Trennung auf keinen Fall etwas mit der letzten Nacht zu tun hat? | Open Subtitles | أنا مشرف القضية، لذا عليّ أن أكون الشخص الذي يسأل، أأنت متأكد بأنه ليس من الطلاق الذي أنتما به سبب هذا ليلة البارحة؟ |
Ja, natürlich, aber ich habe eine Abmachung gemacht, also muss ich meinen Teil einhalten. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا الذهاب ،أجل، طبعًا، لكني .. أبرمتُ اتّفاقًا .لذا عليّ أن ألتزم بما وعدت به |
Du lügst, also muss ich die Sache selbst untersuchen. | Open Subtitles | حسنًا أنت تكذب لذا عليّ أن أتحقق في الأمر بنفسي |
also muss ich... aufhören zu drinken? | Open Subtitles | ..لذا عليّ أن أتوقف عن شرب الكحول؟ |
Ja, ich weiß, aber ich bin mit ihm zusammen, also muss ich absolut sicher sein, dass er der Beste für diesen Job ist. | Open Subtitles | أعلم لكنني أواعده، أنا... لذا عليّ أن أكون واثقة جدّاً أنّه أنسب شخص للوظيفة. |
- Du sagst nichts, also muss ich raten. | Open Subtitles | لكنك لن تقول لي ما هي لذا عليّ أن أحزر |
also muss ich es mit ansehen, zum wievielten Mal jetzt...? | Open Subtitles | .لذا عليّ أن أرى الواقعة كم مرّة الآن؟ |
Aber das hast du nicht, also muss ich es jetzt tun. Oliver, hey, warte. | Open Subtitles | ولكنك لم تفعل، لذا عليّ أن أخبره الآن. |
also muss ich ihr vielleicht meine Lori Akte zeigen. | Open Subtitles | لذا عليّ أن اريها ملف لوري |
Dummerweise weiß Turk das, also muss ich damit aufhören, bevor er sich mit mir anlegt. | Open Subtitles | لسوء الحظ, (تيرك) يعرف هذا, لذا عليّ أن أخرج من مخيّلتي قبل أن يعبث بي |
also muss ich es wohl tun. | Open Subtitles | لذا , عليّ أن أكون أنا |
Du gehst in die falsche Richtung. also muss ich dich umdrehen, Olivia, denn du gehst in die falsche Richtung. | Open Subtitles | أنتِ تسيرين باتجاهٍ خاطئ لذا عليّ أن أوجهكِ يا (أوليفيا) |
also muss ich mich fragen, was würde Thomas Wayne tun, wenn er hier wäre? | Open Subtitles | لذا عليّ أن أسأل نفسي، ماذا سيفعل (توماس واين) لو كان هنا؟ |