ويكيبيديا

    "لذا لدينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • also haben wir
        
    • Wir haben also
        
    Aber er ist jetzt in Guatemala, also haben wir einen sicheren und sauberen Ort. Open Subtitles لكنه فى جواتمالا الآن ,لذا لدينا المكان مجانى وخالي إذا دعونا ننهى هذا
    Es geht nicht immer ums rechtzeitige Anmelden, - also haben wir eine Chance. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق دائما بمن يقوم بالتوثيق أولا ، لذا لدينا فرصة
    Nun, es gibt einen Automaten den Flur entlang und mindestens ein weiteres Dutzend Leichen, also haben wir die Voraussetzungen für einen herrlichen Abend. Open Subtitles حسناً, هناك آله بيع فى أسفل القاعه وما لا يقل عن اثني عشر جثه آخرى لذا لدينا ما يلزم لأمسيه ممتعه
    also haben wir etwas, das dem Amerikanischen Traum ähnelt, was aber ein Wohnwagen ist. TED لذا لدينا شبيه الحلم الأمريكى، وهو منزل متنقل.
    Wir haben also die Werkzeuge und Schätze des Census of Marine Life. TED لذا , لدينا الأدوات والكنوز الآتية من معلومات إحصاء الحياة المائية
    Das Jupiter-Programm musste unterbrochen werden. Wir haben also etwas Zeit für Sie. Open Subtitles برنامج المشترى تم إيقافه لبعض الوقت لذا لدينا بعض المساعدة من أجلك
    Wir wissen bisher, dass Sakkoulas ein biometrisches Schaltbrett im Büro hat, das Netzhautabtastung erfordert, um Eintritt zu erhalten, also haben wir hier Netzhautabtaster mit hoher Auflösung. Open Subtitles أن ساكولاس لديه لوحة دخول اليكترونية على مكتبه التى تتطلب مسح لشبكية العين لكى تفتح, لذا لدينا نواسخ ضوئية عالية الدقة لمسح شبكية العين.
    Du weißt, dass ich nicht vor 10:47 Uhr 18 werde, also haben wir noch 15 Minuten um das Gesetz zu brechen. Open Subtitles لن أبلغ الثامنة عشر قبل الساعة 10: 47 لذا لدينا 15 دقيقة أخرى لنخالف القانون فيها
    Eigentlich wohnen hier meine Cousinen, aber die sind in Madrid... also haben wir die ganze Wohnung für uns. Open Subtitles إنه ملكٌ لأولاد عمي لكنهم بــ مدريد لذا لدينا المكان بأكمله تحت تصرفنا
    Er hat einen Führerausweis in Florida, also haben wir jetzt seine Fingerabdrücke und sein Bild. Open Subtitles لديه رخصة قيادة من فلوريدا لذا لدينا الآن بصماته وصورته
    also haben wir eine betroffene Person, die Menschen tötet und Lösegeld verlangt, um sie wieder lebendig zu machen. Open Subtitles لذا لدينا صاحب مشكلة يقتل الناس ويطلب مال فدية لإعادتهم
    Wir haben vier Zusatztanks, also haben wir eine große Reichweite. Open Subtitles لدينا أربع خزانات إضافية، لذا لدينا مدى بعيد
    Das kann ich auch nicht zulassen, also haben wir wohl ein Problem. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بفعل هذا كذلك لذا لدينا مشكلة
    Im Laufe der vergangenen Generation haben wir "geschlagen" als Synonym für "verprügelt" benutzt. also haben wir nun "Mary wurde verprügelt." TED على مدى الجيل الماضي، المصطلح الذي استخدمناه مرادفاً "لضُرِب" هو "مضروب" لذا لدينا "ماري مضروبة"
    also haben wir einen, der um 2:13 bei Kedzie anhielt... Open Subtitles لذا لدينا أحد القطارات توقف في "كيدزي " في 2: 13
    Die Reservierung für Dominica ist nicht vor 20h. also haben wir genug Zeit. Open Subtitles الحجز لدى مطعم (دومنيكا) ليس قبل الثامنة، لذا لدينا متسع من الوقت
    Ich sehe, du hast das Geld genommen, also haben wir eine Übereinkunft. Open Subtitles وارى انك اخذت المال لذا... لدينا اتفاق مُسبق
    also haben wir hitzefrei? Open Subtitles لذا لدينا ما يشبه العطلة الثلجية.
    Und ich fahre echt schnell, Wir haben also Zeit genug. Open Subtitles وأنا اقود بسرعه لذا لدينا بالتأكيد بعض الوقت
    Wir haben also die große Chance, den Spuk zu beenden. Open Subtitles لذا لدينا فرصة جيدة جداً لإنهاء هذا الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد