Aber er ist jetzt in Guatemala, also haben wir einen sicheren und sauberen Ort. | Open Subtitles | لكنه فى جواتمالا الآن ,لذا لدينا المكان مجانى وخالي إذا دعونا ننهى هذا |
Es geht nicht immer ums rechtzeitige Anmelden, - also haben wir eine Chance. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلّق دائما بمن يقوم بالتوثيق أولا ، لذا لدينا فرصة |
Nun, es gibt einen Automaten den Flur entlang und mindestens ein weiteres Dutzend Leichen, also haben wir die Voraussetzungen für einen herrlichen Abend. | Open Subtitles | حسناً, هناك آله بيع فى أسفل القاعه وما لا يقل عن اثني عشر جثه آخرى لذا لدينا ما يلزم لأمسيه ممتعه |
also haben wir etwas, das dem Amerikanischen Traum ähnelt, was aber ein Wohnwagen ist. | TED | لذا لدينا شبيه الحلم الأمريكى، وهو منزل متنقل. |
Wir haben also die Werkzeuge und Schätze des Census of Marine Life. | TED | لذا , لدينا الأدوات والكنوز الآتية من معلومات إحصاء الحياة المائية |
Das Jupiter-Programm musste unterbrochen werden. Wir haben also etwas Zeit für Sie. | Open Subtitles | برنامج المشترى تم إيقافه لبعض الوقت لذا لدينا بعض المساعدة من أجلك |
Wir wissen bisher, dass Sakkoulas ein biometrisches Schaltbrett im Büro hat, das Netzhautabtastung erfordert, um Eintritt zu erhalten, also haben wir hier Netzhautabtaster mit hoher Auflösung. | Open Subtitles | أن ساكولاس لديه لوحة دخول اليكترونية على مكتبه التى تتطلب مسح لشبكية العين لكى تفتح, لذا لدينا نواسخ ضوئية عالية الدقة لمسح شبكية العين. |
Du weißt, dass ich nicht vor 10:47 Uhr 18 werde, also haben wir noch 15 Minuten um das Gesetz zu brechen. | Open Subtitles | لن أبلغ الثامنة عشر قبل الساعة 10: 47 لذا لدينا 15 دقيقة أخرى لنخالف القانون فيها |
Eigentlich wohnen hier meine Cousinen, aber die sind in Madrid... also haben wir die ganze Wohnung für uns. | Open Subtitles | إنه ملكٌ لأولاد عمي لكنهم بــ مدريد لذا لدينا المكان بأكمله تحت تصرفنا |
Er hat einen Führerausweis in Florida, also haben wir jetzt seine Fingerabdrücke und sein Bild. | Open Subtitles | لديه رخصة قيادة من فلوريدا لذا لدينا الآن بصماته وصورته |
also haben wir eine betroffene Person, die Menschen tötet und Lösegeld verlangt, um sie wieder lebendig zu machen. | Open Subtitles | لذا لدينا صاحب مشكلة يقتل الناس ويطلب مال فدية لإعادتهم |
Wir haben vier Zusatztanks, also haben wir eine große Reichweite. | Open Subtitles | لدينا أربع خزانات إضافية، لذا لدينا مدى بعيد |
Das kann ich auch nicht zulassen, also haben wir wohl ein Problem. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لك بفعل هذا كذلك لذا لدينا مشكلة |
Im Laufe der vergangenen Generation haben wir "geschlagen" als Synonym für "verprügelt" benutzt. also haben wir nun "Mary wurde verprügelt." | TED | على مدى الجيل الماضي، المصطلح الذي استخدمناه مرادفاً "لضُرِب" هو "مضروب" لذا لدينا "ماري مضروبة" |
also haben wir einen, der um 2:13 bei Kedzie anhielt... | Open Subtitles | لذا لدينا أحد القطارات توقف في "كيدزي " في 2: 13 |
Die Reservierung für Dominica ist nicht vor 20h. also haben wir genug Zeit. | Open Subtitles | الحجز لدى مطعم (دومنيكا) ليس قبل الثامنة، لذا لدينا متسع من الوقت |
Ich sehe, du hast das Geld genommen, also haben wir eine Übereinkunft. | Open Subtitles | وارى انك اخذت المال لذا... لدينا اتفاق مُسبق |
also haben wir hitzefrei? | Open Subtitles | لذا لدينا ما يشبه العطلة الثلجية. |
Und ich fahre echt schnell, Wir haben also Zeit genug. | Open Subtitles | وأنا اقود بسرعه لذا لدينا بالتأكيد بعض الوقت |
Wir haben also die große Chance, den Spuk zu beenden. | Open Subtitles | لذا لدينا فرصة جيدة جداً لإنهاء هذا الشيء |