Überall gibt es Korruption, Also warum sich auf diese Branche konzentrieren? | TED | وهناك الفساد في كل مكان، لذا لماذا التركيز على هذا القطاع؟ |
Also warum muss ich überhaupt zu der Geschichtsaustellung gehen? | Open Subtitles | لذا , لماذا يتوجب علي الذهاب إلى هذا المعرض التاريخي على أية حال ؟ |
Also, warum macht ihr es nicht besser? | Open Subtitles | لذا, لماذا جميعكم لا تضيفون السكر على هذا؟ |
Also, warum schläfst du nicht einfach und überlässt es mich, mich darum zu sorgen? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تذهبي في النوم وتدعيني انا الذي أقلق عن هذا ؟ ؟ |
Also warum gehen sie nicht und holen uns unseren Zeugen? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تتوقف عن إهدار الوقت وتجلب لنا شاهدنا ؟ |
Aber wir sind sowas fünf Tage hier, Also warum... erledigen wir das nicht einfach am Heimweg. | Open Subtitles | نحن هنا لخمسة ايام، لذا لماذا لا لا نأخذها في طريق الخروج، بعد اكتساء الغابة بالأمطار |
Also warum zur Hölle solltest du herziehen? | Open Subtitles | لذا لماذا بحق الجحيم يجب عليكِ العيش هنا ؟ |
Also warum klären wir das nicht auf altbewährte Art? | Open Subtitles | لذا لماذا لا نحل هذا بالطريقه القديمه واحد لواحد |
Die Reparatur hat funktioniert, Also warum sie in Gefahr bringen, für ein anderes lebensbedrohliches Aneurysma? | Open Subtitles | العلاج نجح، لذا لماذا نعرضها لخطر أم دم أخرى مهددة للحياة؟ |
Also gut, die Gemüter sind ein wenig erhitzt, also, warum machen wir nicht Pinkelpause? | Open Subtitles | , حسنا , أسمعوا , المزاج بدأ يصبح غاضب قليلا لذا لماذا لا نحن جميعا نأخذ أستراحة مجنونة قليلا ؟ |
Also, warum verwenden Sie Kondome, wenn Sie nicht empfangen können? | Open Subtitles | لذا, لماذا استخدام الواقى الذكرى لو لم تكونى قادرة على الانجاب ؟ |
Also, warum trennt sich jedermanns Lieblingspaar? | Open Subtitles | لذا لماذا ثنائي الجميع المفضل تريدان الانفصال؟ |
Also, warum sagen Sie mir nicht einfach, welchen Betrag ich hineinschreiben soll? | Open Subtitles | , لذا , لماذا لا تخبرني وحسب ما المقدار الذي أكتبه على الشيك ؟ |
Also warum fahrt Ihr nicht zur Hölle, wo Ihr hingehört? Und dieses Modell des Sonnensystems verfolgt den Kometen, wie ein himmlisches Uhrwerk? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تذهبين للجحيم حيثما تنتمين؟ وهذا المبيان يعمل مثل الساعة السماوية |
Also warum sparen wir uns nicht das Gejammer, solange Sie noch können? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تبقي اياً كان الأمر بحالة يرثى لها كما هو بينما لا يزال يمكنك؟ |
Wie damals, als wir zusammen waren, Also warum solltest du jetzt damit aufhören? | Open Subtitles | لأنك فعلتيها عندما كنا معاً لذا لماذا سوف تتوقفين بعدما أنفسنا؟ |
Also warum wird ein Mann, von dem Sie mir sagten, er wäre kein Zombie, vom Chaos-Killer ausgeschaltet? | Open Subtitles | لذا , لماذا يوجد رجل أخبرتني أنه ليس زومبي تم قتلة بواسطة القاتل الفوضوي ؟ |
Jemand muss ihn gesehen haben, Also warum lasst ihr nicht Beamte noch mal herumfragen? | Open Subtitles | حسنا , لابد أن شخصا رأه لذا لماذا لا نرسل وحده لاعادة البحث ؟ |
Also, warum sparen Sie sich nicht etwas Zeit... | Open Subtitles | لذا لماذا لا تحفظين لنفسكِ بعض الوقت |
Also warum gehen Sie nicht zu Petunia da drüben? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تذهبى وتتحدثى مع "باتونيا" هناك؟ |