Kann ich Also bitte das Medaillon haben? | Open Subtitles | لكن ذلك ذلك ليس هو الأمر لذا من فضلك أعطني القلادة ؟ |
Okay, du brauchst vielleicht keinen Schlaf, aber ich schon, Also bitte, raus aus meinem Zimmer. | Open Subtitles | حسنا الان انت ربما لا تحتاج لنوم لكني احتاج لذا من فضلك اخرج من غرفتي |
Also bitte kommen Sie mir nicht mit persönlicher Rache, weil Sie verloren haben. | Open Subtitles | لذا من فضلك لا تحمل ضغينة شخصية فقط لأنك خسرت |
Also bitte... | Open Subtitles | ...ولدى عملاً لأنجزه لذا من فضلك أسمحى لى... |
Also bitte machen Sie die Sache nicht noch peinlicher. | Open Subtitles | لذا من فضلك لا تحرج نفسك أكثر من هذا |
Du wirst die Dinge nur verkomplizieren, Also bitte, lass uns einfach in Ruhe. | Open Subtitles | أنتَ ستجعل الأمور أكثر تعقيداً لذا من فضلك ... أتركنا وشئننا |
Also bitte, gehen Sie mir aus dem Weg. | Open Subtitles | لذا من فضلك .. ابتعدي عن طريقي |
Also bitte sag es mir. | Open Subtitles | لذا من فضلك اخبرينى. |
Also bitte, reißt Euch zusammen. | Open Subtitles | لذا من فضلك حاول البقاء حيا |
Also bitte, vergiss es einfach. | Open Subtitles | لذا من فضلك دع الأمر |
Ich schlage Frauen nicht, Also bitte... | Open Subtitles | أفضل ألا أضرب امرأة، لذا من فضلك... |
Ich schlage Frauen nicht, Also bitte... | Open Subtitles | أفضل ألا أضرب امرأة، لذا من فضلك... |
Also bitte, besorgst du mir Harvey? | Open Subtitles | لذا من فضلك, هل ستأتي لي ب(هارفي) |
Also, bitte. | Open Subtitles | لذا من فضلك |
Also bitte. | Open Subtitles | لذا من فضلك |