Der Pickup-Truck oben rechts will auf die linke Spur wechseln, denn vor ihm ist die Straße gesperrt. Also muss er ausweichen. | TED | في الأعلى على اليمين يمكن أن ترى شاحنة نقل ستذهب إلى اليسار والسبب أن الطريق أمامها مغلق، لذا يجب أن تخرج عن الطريق. |
Ich parke in zweiter Reihe, Also muss ich sie schnell nehmen. | Open Subtitles | لقد تركت السيارة في الصف الثاني لذا يجب أن أحضرها سريعاً |
Wir können uns biologisch nicht fortpflanzen, Also müssen wir einen Weg finden, das Zentrum wiederaufzubauen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نُولد حيوياً لذا يجب أن نجد طريقة لإعادة بناء محور الإنبعاث |
Also müssen Sie in die Stadt zurück... und sich ordnungsgemäß ausrüsten, bevor Sie weiterkönnen. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعودوا إلى البلدة وتسلحون أنفسكم جيدًا قبل أن تتابعوا السفر |
Wir müssen das also auch überwinden, und wenn wir das tun, werden die Ergebnisse unglaublich. | TED | لذا يجب أن تتجاوز ذلك جيداً، وعندما نفعل ذلك يمكن أن تكون النتائج رائعة. |
Das ist kein Privatbesuch, Prue. Du musst mitkommen. | Open Subtitles | ليست مقابلة اجتماعية، برو لذا يجب أن تأتي معي |
Sie haben einen höheren Rang als ich, es muss also stimmen. | Open Subtitles | , أنك تتجاوز رتبتى . لذا يجب أن يكون حقيقى |
Er kann nicht von einem Weltstaatflug sein, davon würden wir wissen. Deshalb muss er einer der Unabhängigen sein. | Open Subtitles | هو ليس طيار عالمي , لذا يجب أن يكون أحد المستقلين |
Mein Dad weiß nicht das ich ausgegangen bin, Also muss ich mich jetzt wieder rein schleichen. | Open Subtitles | لا يعلم أبي أنني خرجت لذا يجب أن أتسلل للداخل مجدداً |
Also muss ich einen Weg hier rausfinden. Aber nun da du hier bist, wirst du mir helfen. | Open Subtitles | لذا يجب أن اجد حلاً لهذا وبما أنك هنا سوف تساعدني |
Liebe ist die stärkste aller Mächte, Also muss das Heilmittel... extrem sein. | Open Subtitles | الحبّ أقوى سحر. لذا يجب أن يكون العلاج جذريّاً. |
Okay, Also muss es etwas Teures sein, das sie nicht für mich kaufen können. | Open Subtitles | حسنّ، لذا يجب أن يكون شيئاً باهظُ الثمن أنهم فقط لا يستطيعون شرائهُ لي |
Und ihr Vater hat sie alleine aufgezogen, Also muss er auch eine erstaunliche Person sein. | Open Subtitles | وأبوها قام بتربيتها لوحده، لذا يجب أن يكون شخصاً رائعاً أيضاً. |
Wir werden einige Zeit zusammen verbringen. Also müssen Sie höflich sein. | Open Subtitles | سوف نقضي بعض الوقت سوياً، لذا يجب أن تكون متحضراً |
Also müssen Sie die Leiche beseitigt haben. | Open Subtitles | لذا يجب أن تكون الشخص الذى قام برمى الجثة |
Dieser Seher sieht die Zukunft, Also müssen wir vorsichtig sein. | Open Subtitles | المبصر يرى المستقبل لذا يجب أن نكون حذرين |
Aber Dan ist da, Also müssen wir ins Schlafzimmer. | Open Subtitles | حسنا أن دان فى المنزل لذا يجب أن نذهب الى غرفة النوم |
Wir müssen 14, 15 und 16 noch mal aufzeichnen. | Open Subtitles | لذا يجب أن نعيد تسجيل الفقرات رقم 14 و 15 و 16 |
Es sind zu viele Leute in diesem Flugzeug. Wir müssen mitmachen. | Open Subtitles | اذا فجروا الطائرة، فسيموت الكثير من الناس لذا يجب أن نلتزم بتعليماتهم |
Hier ist ein Ort zum lernen. Du musst leise sein. | Open Subtitles | هذا المكان للدراسة، لذا يجب أن تكونى هادئة |
Man muss also offen dafür sein, seine Daten zu teilen, was ein sehr viel größerer Schritt ist als nur seine Webseite, oder den PC zu teilen. | TED | لذا يجب أن نكون منفتحين لتقاسم البيانات، التي هي خطوة أكبر بكثير من مجرد مشاركة صفحة على الشبكة، أو من حاسبك. |
Einiges kann ich in Ordnung bringen. Deshalb muss ich wissen, was ich getan hab. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعدل الأمور، لذا يجب أن أعلم بما فعلته |
Wenn du da hingehst, werden die jedes Wort hören, das du sagst, also musst du vorsichtig sein. | Open Subtitles | سيصغون لكلّ كلمة تقولها، لذا يجب أن تتوخّى الحذر |
Also sollte man ihn auch haben, wenn man sie verlässt. | Open Subtitles | لذا يجب أن تحمل هذا الإسم عندما تموت |