Ein Land hat viele Gärtner und einer dieser Gärtner ist die Regierung, Also müssen wir uns fragen: Wie wird ein Land regiert? | TED | حسناً ، يمتلك كل بلد العديد من البستانين ، والحكومة هي واحدةٌ منهم ، لذلك يجب أن نطرح هذا السؤال، كيف يبدو حكم البلد ؟ |
Uns bleiben 19 Stunden, ihn zu töten... Also müssen wir uns jetzt wirklich ranhalten. | Open Subtitles | أمامنا 19 ساعه لنقتله لذلك يجب أن نبدأ فوراً |
Wir sind nicht die günstigste Wahl. Also müssen wir die beste Wahl sein. | Open Subtitles | لن نكون أبدا الخيار الأرخص لذلك يجب أن نكون الأفضل |
Er brütet nur einmal alle zwei Jahre, also muss sein Timing perfekt sein. | Open Subtitles | انها تتوالد مرة واحدة فقط كلسنتين، لذلك يجب أن يكون توقيتها متقن. |
...aber im Himalaja gibt es keine Bären, also muss es der Yeti sein. | Open Subtitles | ولكن لا توجد دببة في جبال الهيمالايا لذلك يجب أن تكون قدم كبيرة |
- Also müssen wir bitte mit ihm reden. | Open Subtitles | لذلك يجب أن نتكلم معه، من فضلكِ أشرح الأمر لها |
Unter diesem Gesichtspunkt dachten wir: Handwerk ist toll bei Kleidung, bei Brot und Kunsthandwerk, aber Handwerk wird bei Stammzellen nicht funktionieren, Also müssen wir da etwas machen. | TED | لذا نحن ننظر لهذا، ونفكر، حسناً، الحرفية رائعة، لملابسك ولخبزك وللصناعات اليدوية الأخرى ولكن في الواقع الحرفية لن تنفع مع الخلايا الجذعية، لذلك يجب أن نحل هذا الأمر. |
Also müssen wir uns sorgen, alle von uns. Wenn Sie sich nicht um die Betroffenen der Gletscherschmelze sorgen können, sollten Sie zumindest für sich selbst sorgen. | TED | لذلك يجب أن نهتم، جميعنا. وإذا كنت لا تستطيع الاهتمام بالأشخاص المتأثرين بانصهار الأنهار الجليدية. فيجب عليك على الأقل أن تهتم لنفسك. |
Also müssen Sie sich immer drinnen aufhalten. | Open Subtitles | لذلك يجب أن نتأكد من تأمين الداخل |
Der Herr hat uns gesagt, er muss nach Mordor. Also müssen wir es versuchen. | Open Subtitles | السيد يقول علينا أن نذهب إلى "موردور" لذلك يجب أن نحاول |
Also müssen sie LT beschissen haben. | Open Subtitles | لذلك يجب أن يكون مارس الجنس على لوت. |
Also müssen wir es tun. | Open Subtitles | لذلك يجب أن يكون لنا |
Also müssen Sie ein Held sein. | Open Subtitles | لذلك ... يجب أن تكون بطلا. |
Also... muss es an der Tasche sein. Bringt Glück. | Open Subtitles | و لذلك يجب أن تكون على الأقل على الحقيبة |
Es ist nichts mehr da, also muss ich wohl was besorgen. | Open Subtitles | لا يوجد شيئا لنفعله لها لذلك يجب أن أفكر فى شىء ما |
Die erneuern den Parkplatz, wo mein Boot steht, also muss ich es versetzen. | Open Subtitles | أنهم يعيدون ترتيب مواقف السيارات حيث أركن قاربي , لذلك , يجب أن أنقله أنها مثل هذه الأوقات |
Die einzige Politur die er erhielt, war beim Abnehmen vom Finger, es konnte aber nicht einfach sein, also muss sie dafür einen Grund gehabt haben. | Open Subtitles | ولا يمكن تلميعه بهذه الطربقة إلا بعد نزعه من أصبعها ولكن هذا ليس سهلا، لذلك يجب أن يكون لديها سبب ما |
Bevor wir das machen, lassen Sie mich klar stellen... ich habe heute noch weiter Geschäfte vor mir, die weiteres Reisen erfordert, also muss das hier schnell passieren. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بهذا دعيني أوضح شيئا لدي أعمال تتطلب سفرا طويلا اليوم لذلك يجب أن نقوم بذلك بسرعة |