Man erwartet von Ihnen, dass Sie informative, ergreifende und typische Geschichten schreiben und die experimentellen und avantgardistischen Ihren westlichen Kollegen überlassen. | TED | يتوقع منك أن تكتب قصصاً تثقيفية, ومؤثرة, وتشخيصية وتترك الإسلوب التجريبي والحداثي لزملائك الغربيين. |
Ich schicke Ihnen das Material. Leiten Sie es weiter an die Kollegen? Ja. | Open Subtitles | سأرسل لك المعلومات بإمكانك إعطائها لزملائك |
Du hast deinem Kollegen gegenüber Loyalität bewiesen. | Open Subtitles | أظهرت ولاءاً لزملائك المساعدين |
Er weiß nichts von Diskussionen über Verlaufskarten oder über Ideen, die du deinen Kollegen gegenüber äußerst. | Open Subtitles | انه لا يعلم عن حواركم حول "الخريطة الحرارية" او حول بعض الافكار التي اعربت عنها لزملائك |
Du könntest gegenüber deinen Klassenkameraden ruhig etwas mehr Respekt zeigen. | Open Subtitles | كان عليك أن تظهر بعض الاحترام لزملائك ولي وللصف |
- Warum gehen wir beide nicht einen Kaffee trinken, klären die Einzelheiten für den Ausweis und wie wir meinen Service an deine Klassenkameraden vertreiben? | Open Subtitles | الآن ، لما أنا و أنتِ نذهب لنحصل على بعض القهوة .ونناقش تفاصيل هويتك وكيفَ يُمكننا تَسويقَ .خدماتي لزملائك |
- Oder auch im Vertrauen, zu Ihren Kollegen. | Open Subtitles | -أو على إنفراد حتى لزملائك |
Möchtest du deinen Kollegen etwas sagen? | Open Subtitles | أي شيء تريد قوله لزملائك ! |