ويكيبيديا

    "لستة أسابيع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sechs Wochen
        
    Sie sollen die Show ja nur für sechs Wochen übernehmen. Open Subtitles أنا أسألك أن تقدم العرض بدلاً منى لستة أسابيع ما قيمة ستة أسابيع ؟
    Ich tue alles, aber sechs Wochen sind einfach zu viel. Völlig unmöglich. Open Subtitles إسألنى أى شيء بخلاف الستة أسابيع لا يمكننى حتى إدارة أمورى لستة أسابيع
    Na schön, Sie kriegen Ihre sechs Wochen, damit Sie mich endlich in Ruhe lassen. Open Subtitles لك ستة أسابيع سأقدمه لستة أسابيع لا تزعجنى ماذا بوسعى القول؟
    Hast du sonst auch geschafft. sechs Wochen schaffe ich im Handumdrehen. Open Subtitles أستطيع الصمود لستة أسابيع وأنا واقف على رأسي.
    Vier bis sechs Wochen und die meisten unserer... Open Subtitles من أربعة لستة أسابيع سيكون بإمكان الرجال المتدفقين العودة لديارهم
    Der Krieg sollte nur sechs Wochen dauern. Open Subtitles من المفترض أن الحرب كانت ستمر فقط لستة أسابيع..
    Gibbs sagt, Stifler muss sechs Wochen auf einem Schaumgummi-Kranz sitzen. Open Subtitles يقول غيبس أنّه ينبغي على ستيفلر الجلوس على مطّاط زبدي لستة أسابيع
    Er hat mir gesagt, dass ich mein Knie sechs Wochen lang schonen soll, und ich habe nicht darauf gehört. Open Subtitles طلب مني ان أريح ركبتي لستة أسابيع ولم أستمع له
    Sie sitzen sechs Wochen auf Ihrem faulen Arsch und dann verraten Sie uns. Open Subtitles كنت جالس هنا لستة أسابيع دون عمل أي شيء والآن تبيعنا
    Wie bei mir, als mein Frauenarzt mir für sechs Wochen vom Sex abriet und ich es trotzdem machte. Open Subtitles أجل , هذا مثل عنما قالت لي طبيبتي أن أتوقف عن ممارسة الجنس لستة أسابيع لكني لم أستمع أليها و فعلتها بجميع الأحوال
    sechs Wochen eingesperrt in diesem Raum ohne einen einzigen Besuch. Open Subtitles مسجونة في هذه الغرفة لستة أسابيع دون زيارة
    Ich kann nicht mal privat sechs Wochen planen. Open Subtitles لا يمكننى إدارة حياتى لستة أسابيع
    Ich denke nicht, dass ich das sechs Wochen schaffe. Open Subtitles لا أظن أنني سأطيق صبرًا لستة أسابيع
    Dann nur sechs Wochen zurück an der Oberfläche. Open Subtitles بعدها، أصعد إلى الأرض لستة أسابيع فقط
    Sie wurden sechs Wochen gefoltert. Open Subtitles لقد تم تعذيبهم لستة أسابيع
    Dass sich die Demokraten und Republikaner im Kongress darauf einigen könnten, die Steuererleichterungen der Bush-Ära für die Mittelklasse fortzuführen und diejenigen für die Reichen auslaufen zu lassen, ist sehr unwahrscheinlich. Sie werden sich weitere sechs Wochen lang streiten, an den Rand der angeblichen “Klippe” gehen und abwarten, wer zuletzt springt. News-Commentary ومن غير المحتمل على الإطلاق أن يتفق الديمقراطيون والجمهوريون بشأن تمديد تخفيضات عصر بوش الضريبية لصالح الطبقة المتوسطة، وإنهاء العمل بها بالنسبة للأثرياء. فسوف يتناطحون لستة أسابيع أخرى، ثم ينتقلون إلى حافة "الهاوية" المزعومة لكي يروا أي الطرفين قد يصمد إلى النهاية.
    Hannah hatte sechs Wochen Jetlag. Open Subtitles (هانا)، كان لديكِ إرهاق سفر لستة أسابيع
    Die Zinsen für 10-jährige Staatsanleihen fielen auf 3%, und der Aktienmarkt ging sechs Wochen in Folge zurück – die längste Bärenphase seit 2002, mit einem Gesamtrückgang der Aktienkurse um mehr als 6%. Die niedrigeren Aktienkurse werden jetzt ihrerseits negative Auswirkungen auf die Konsumausgaben und die Unternehmensinvestitionen haben. News-Commentary وكانت استجابة سوق السندات وأسعار الأسهم لهذه الأنباء السيئة متوقعة. فقد هبط سعر الفائدة على السندات الحكومية لعشرة أعوام إلى 3%، واستمرت سوق الأوراق المالية في الهبوط لستة أسابيع متواصلة، وهي أطول فترة هبوط منذ عام 2002، فضلاً عن هبوط تراكمي في أسعار السهم بنسبة تجاوزت 6%. وسوف تخلف أسعار السهم المنخفضة الآن تأثيرات سلبية على الإنفاق الاستهلاكي والاستثمار في الشركات.
    König Fahd, der König mit der längsten Amtszeit in Saudi-Arabiens Geschichte (24 Jahre), ist tot. sechs Wochen lang lag der König im Krankenhaus und rang mit dem Tod, was er eigentlich tat, seit er vor 10 Jahren einen schweren Schlaganfall erlitt. News-Commentary انتهت نوبة ترقب الوفاة الملكية التـي دامت عشرة أعوام فـي المملكة العربية السعودية. لقد توفي الملك فهد، أطول الملوك حـكماً فـي تاريخ السعودية (24 عاماً). كان الملك قد ظل لستة أسابيع راقداً في المستشفى يصارع الموت. والحقيقة أنه ظل يصارع الموت منذ أصيب بسكتة دماغية عنيفة منـذ عشرة أعوام. إن هوية الملك الجديد واضحة، ولكن ليس من الواضح على الإطلاق من سيتولى زمام السلطة بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد