Ich bin nicht derjenige, der sich in einer Hütte im Wald versteckt. | Open Subtitles | لست أنا الشخص الى يهرع الى كوخ بالغابه ليختبئ |
Ich weiß, ihr gebt mir die Schuld wegen eurem Vater, aber Ich bin nicht alleine schuld, und das müsst ihr verstehen. | Open Subtitles | لست أنا المخطئة وحدي و أريدك أن تفهم هذا أفهم |
Ich bin nicht der jenige der alle fünf Minuten erwähnen muss, dass er nen Doktortitel hat. | Open Subtitles | لست أنا الذي يجب أن يذكر بأنك تحصلين على شهادة الدكتوراة كل خمسة دقائق |
nicht ich selber. Die Fernsehshow "Cheaters" hat sie erwischt mit dem Kerl. | Open Subtitles | لست أنا من أمسك بها ولكن شاهدتها على التلفاز مع رجل |
Sie waren verlegen, nicht ich. | Open Subtitles | أنت تمزح من ذلك لست أنا التي كنت محرجه, هذا أنت |
Ich nicht. | Open Subtitles | ـ نحن نحاول التصرف كمشاهير المجتمع ـ لست أنا |
Ich bin nicht die Böse hier. Ich habe dich nicht gefeuert. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومني حقاً لست أنا من طردتك |
Hier geht es nicht um mich, Ich bin nicht auf der Arbeit ohnmächtig geworden, tun Sie also einfach, was ich ihnen sage. | Open Subtitles | هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك |
Ich bin nicht der Einzige, dem Du einen Gefallen getan hast, aber der Einzige, der zahlt. | Open Subtitles | لست أنا الوحيد الذي ساعدته لكني أنا من سدفع المال |
Ich bin nicht diejenige, die vor 5 Jahren von zu Hause weggegangen ist und nie zurückgekehrt ist. | Open Subtitles | لست أنا من هجر المنزل قبل 5 سنوات ولم تعد أبداً |
Ich bin nicht derjenige, der 3 Jahre in der Jugendliga geworfen hat. | Open Subtitles | لست أنا الشخص الذي خدع على المراهقين لثلاثة أعوام |
Hey, Ich bin nicht derjenige, der eine menge Geld verschwendet hat für ein Kettchen für eine Frau, von der er verlassen wurde. | Open Subtitles | لست أنا من أضاع حزمة من المال على هدية لفتاة هجرتني |
nicht ich. Nur sie. I'm wie Sie. | Open Subtitles | لا ، ليس في أحضان بعضنا البعض هي فقط ، و لست أنا |
Du bist nicht ich. Du bist nicht bei der Air Force. | Open Subtitles | أنت لست أنا ولا تعمل لصالح القوات الجوية |
Ach was, ich doch nicht. Ich könnte jede Nacht auf der Matratze schlafen. | Open Subtitles | لا، لست أنا يمكنني النوم على ذلك الفراش في كل ليلة |
- Er verhöhnt dich, nicht ich. - Ich muss ja nicht drauf anspringen. | Open Subtitles | ـ لست أنا الذى يعبث معك ، هو الذى يفعل ذلك ـ ذلك لا يعني أنه علىَّ أن أقع فى الفخ |
Du bist derjenige, der es offiziell gemacht hat, nicht ich... es sei denn, es gibt da etwas was ich wissen sollte... über die Küchenhilfe oder die Blonde in deiner Spanisch-Klasse mit dem unerschöpflichen Vorrat an Lederjacken... irgendwo zwischen unserer 9. und 11. Pyjamaparty. | Open Subtitles | ذلك أنت تصبح رسمي ، لست أنا لأنه على الأقل هناك شيء أريد أن أعرفه عن سيدة الغداء وتلك الشقراء في صف الاسبانية |
Das war Ich nicht. Das war das blöde Maultier des Indianers. | Open Subtitles | لست أنا من فعل هذا,إنه ذلك الهندي العجوز مع بغل أخرس عجوز |
Ehrlich gesagt, wenn ich allein bin, bin ich... bin Ich nicht wirklich etwas. | Open Subtitles | , في الحقيقة , عندما أكون بمفردي . . أنا لست أنا لا أساوي شيئاً |
Scheint, als sei Ich nicht die Einzige, die bei Hochzeiten weint. | Open Subtitles | يبدو انه لست أنا الوحيدة من يبكي في الزفاف |
Ich war es nicht, der sich mit dem Listigen verbündet hat, um gen Westen zu segeln, ins Nichts, ins Nirgendwo. | Open Subtitles | لست أنا من تعاون مع الخبيث لحملنا على الإبحار غرباً إلى العدم إلى المجهول |
Du willst nicht mich töten. | Open Subtitles | لست أنا الذي تريد قتله |
Ich bin es nicht, ich wünschte, ich wäre es, denn vielleicht könnte ich es dann aufhalten. | Open Subtitles | لست أنا. كنت أتمني لو أنني المسئولة، لأنه حينها ربما استطعت أن أوقف هذا. |
Schau, für einige Leute sind sie ein Wunder... nicht für mich. | Open Subtitles | انظري، بالنسبة لبعض الناس، إنهم معجزة.. لسـ... لست أنا. |