ويكيبيديا

    "لسلوك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verhalten
        
    • Verhaltens
        
    Noch ein weiterer Aspekt am Verhalten dieses Mistkäfers ist faszinierend. Er sucht nach Futter und stattet sein Nest damit aus. TED هناك شيء آخر ممتع لسلوك خنفس الروث هذا والذي نجده مذهلا إلى حد ما، وهو أنها تزود الطعام والمؤن للعش.
    Ich würde mal sagen, dass ein Hotdog-Brötchen eine etwas magere Ausbeute für ein so kompliziertes und anspruchsvolles Verhalten wie Schlaf ist. TED وقد أقول بأن شطيرة سجق هو مردود هزيل لسلوك في غاية التعقيد والتطلب كالنوم.
    Es hat die Funktion, ein Ziel mit einem Verhalten zu erreichen, oder das Individuum, indem Verhalten belohnt wird. TED إنها وظيفة ما إذا كان الهدف لسلوك ما قد تحقق أو ما إذا كان الفرد قد كوفئ في هذا السلوك.
    Sehen Sie, was ist Geschäft denn anderes als ein Ergebnis aus dem Verhalten des Marktes und dem Verhalten einer Organisation? TED كما ترون، فقطاع الأعمال ما هو الا نتيجه لسلوك السوق وكيف تتصرف المؤسسات؟
    Alles was wir gerade sahen ist ein Spiegel des menschlichen Verhaltens. Open Subtitles كل ما رأيناه هنا ما هو الا انعكاسا لسلوك الإنسان
    Wie können wir die Unterdrückung der Moslems beenden, wenn wir noch schlimmeres Verhalten an den Tag legen? Open Subtitles كيف لنا أن ننهي اضطهاد المسلمين باللجوء لسلوك أسوأ حتّى؟
    Man, das ist die lahmarschigste Rationalisierung für fragwürdiges Verhalten, die ich jemals von dir gehört habe. Open Subtitles هذا أكثر تبرير لئيم لسلوك مشكوك فيه سمعته فى أي وقت مضى منك
    Früheres Verhalten ist der beste Hinweis auf späteres Verhalten. Open Subtitles السلوك القديم يعتبر متنبئاً جيد لسلوك المستقبل
    Alle Kunststücke bauen auf dem natürlichen Verhalten der Wale auf. Open Subtitles وكُل شئ تم تدريبُهُم عليه هو إمتداد.. لسلوك الحوت القاتل الطبيعي.
    Und der Rest schreibt das Verhalten meines Vaters seinem Temperament zu. Open Subtitles والسمة الباقية المميزة لسلوك أبى تعود الى طباعه.
    Der Anfall wird zu dem werden, was Kinderpsychologen ein funktionales Verhalten nennen, weil das Kind gelernt hat, dass es daraus elterliche Aufmerksamkeit gewinnen kann. TED سوف تصبح نوبة الغضب ما يسميه علماء نفس مرحلة الطفولة بالسلوك الموظّف، لأن الطفل قد تعلّم انه يمكن أن يحصل على اهتمام الوالدين نتيجة لسلوك محدد.
    So wie sich das Wasser in einem Gefäß von flüssig zu fest verändern kann, abhängig vom Verhalten der Moleküle, so kann Ihr Hirn vom Zustand des Bewusstseins in den Zustand der Bewusstlosigkeit übergehen, abhängig vom Verhalten der Moleküle. TED و كما يمكن للماء في الإناء أن يتحول من سائل إلى صلب وفقاً لسلوك الجزيئات كذلك دماغك يمكن أن ينتقل من حالة الوعي إلى حالة اللاّوعي وفقاً لسلوك الجزيئات
    Man könnte denken, das ist das Ergebnis eines Laborversuchs, aber dies ist das Ergebnis von weltweitem, chaotischem Verhalten – Länder beschuldigen sich gegenseitig der Produkt-Subventionierung, Börsengänge, Insolvenzen, Marketingprogramme. TED يمكنك أن تعتقد أن هذه نتيجة تجربة مخبرية، و لكن هذا نتيجة لسلوك فوضوي في أنحاء العالم-- بلاد تتهم بعضها بإغراقها بالمنتجات، الإكتتابات العامة،الإفلاسات، برامج تسويقية.
    So steuern Reize auch dann Verhalten, wenn es nicht mehr angemessen ist, sodass dieses unangemessen wird. TED وبهذه الطريقة فإن هذه المواقف يُمكن أن تتحكم بالسلوك وتؤدي لسلوك غير مناسب للموقف، وهكذا تكون الذاكرة سيئة التكيف مع المواقف.
    Wir beziehen leistungsstärkere und neue Mittel ein, um den nächsten tödlichen HIV-Stamm zu identifizieren. Das muss Hand in Hand mit dringend benötigter Forschung zu Verhalten und richtiger Behandlung der nicht-B Subtypen gehen. TED نقوم بدمج أدوات جديدة وأكثر قوة لتساعدنا في الكشف عن سلالة الإيدز الفتاكة القادمة، وهذا يتطلب أن نسير جنبا إلى جنب مع البحث الطارىء لسلوك والمعالجة السليمة للفرعيات غير B.
    Entschuldigen Sie das Verhalten meiner Frau. Open Subtitles أرجو منك أن تغفر لسلوك "زوجتى يا سير " هنرى
    Zu wissen, dass Will zu so einem grausamen Verhalten abgestiegen ist... ändert die Art, wie ich ihn sehe, die Art, wie ich andere Menschen sehe. Open Subtitles معرفة أن "ويل" انحدر لسلوك مماثل غيرت الطريقة التي أراه بها الطريقة التي أرى بها الناس
    Die Befürchtungen, die derartigen Fragen zugrundeliegen, beruhen, was das Verhalten der Manager der Währungsreserven der Notenbanken angeht, auf einem Missverständnis. Diese Manager haben nicht die gewaltigen finanziellen Anreize etwa von Hedgefondsmanagern, die Erträge zu maximieren. News-Commentary إن المخاوف المحركة لمثل هذه التساؤلات تستند إلى فهم خاطئ لسلوك القائمين على إدارة الاحتياطيات في البنوك المركزية. ذلك أن المسؤولين عن إدارة الاحتياطيات ليس لديهم الحافز المالي القوي الذي يدفع المسؤولين عن إدارة صناديق التحوط إلى السعي إلى تحقيق أعظم قدر ممكن من الأرباح.
    Ihre Einschätzung von Nagis Verhalten ist fundamental. Open Subtitles تقييمكم لسلوك ناجي امر ضروري
    Dieses Verhalten ist wirklich bizarr. Open Subtitles إنه حقاً لسلوك غريب منكِ
    Ich weiß nicht, was schlimmer ist, dass wir ein System geschaffen haben, das scheinbar vollständig für die absolut schlimmsten Aspekte des menschlichen Verhaltens optimiert ist, oder dass wir es aus Versehen taten, ohne zu merken, dass wir es taten, weil wir die Systeme, die wir aufbauten, nicht wirklich verstanden, und wir nicht wirklich wussten, wie man etwas anderes damit macht. TED ولا أعرف ما هو الأسوأ، فنبني نظاما يبدو مثاليا بالكامل لأسوأ الجوانب تماما لسلوك الإنسان، أو كما يبدو أننا قمنا بذلك بالصدفة، دون حتى أن ندرك ما كنا نفعله، لأننا لم ندرك تماما الأنظمة التي قمنا بإنشائها، ولم نفهم تماما كيفية فعل أي شيء بصورة مختلفة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد