Wir sind nicht mal mehr Freundinnen. | Open Subtitles | نحن لسنا حتى أصدقاء بعد الآن , أتتذكرين؟ |
- Das ist unmöglich. - Wir sind nicht mal in unserer Galaxie. | Open Subtitles | ذلك مستحيل نحن لسنا حتى في مجرتنا |
Wir sind nicht mal östlich von Halifax, Sir. | Open Subtitles | نحن لسنا حتى شرق هاليفاكس. |
Wie sollen wir uns scheiden lassen? Wir sind nicht einmal verheiratet. | Open Subtitles | كيف لنا ان نسعى الى الطلاق لسنا حتى متزوجين |
Das tue ich wirklich und... ich meine, wir sind nicht einmal verheiratet. Wissen Sie, wir... wir Leben in Sünde. | Open Subtitles | اعني, نحن لسنا حتى متزوجين تعلمين, نعيش في خطيئة رزقنا بطفلة, ثم انفصلنا |
Wir sind in sehr großen Schwierigkeiten und wir sind nicht einmal in den guten Hamptons. | Open Subtitles | نحن فى مشكله كبيره ونحن لسنا حتى فى منطقه هامبتون الجيده |
Wir sind nicht mal Menschen. | Open Subtitles | لسنا حتى برجال، |
Wir sind nicht mal im selben Ozean. | Open Subtitles | نحن لسنا حتى في نفس المحيط |
Wir sind nicht einmal halbwegs damit durch. | Open Subtitles | لسنا حتى في منتصف الطريق معهم. |