Bitte zwei Kopien des Budgets. Und bitte Essen für zwei im Esszimmer. | Open Subtitles | نريد نسختين عن الميزانية وهلاّ تحضرين العشاء لشخصين في غرفة الطعام؟ |
Und einen für zwei Personen im "Arcadia", Donnerstag um 20 Uhr. Was Romantisches? | Open Subtitles | أوه انتظري و أريد حجز لشخصين في أركاديا الساعة الثامنة يوم الخميس |
Mache eine Reservierung... für morgen Abend, 8:00 Uhr für zwei Personen im Savoy. | Open Subtitles | قم بالحجز لنا في مساء الغد الساعة الثامنة لشخصين في فندق سافوي |
Heute würde ich gerne zwei Menschen danken, die in dieser Woche wahres Engagement gezeigt haben. | Open Subtitles | لسلامة أحبائنا اليوم، أود إغتنام دقيقة للتعبير عن شكري لشخصين أدهشوني هذا الأسبوع بإلتزامهم |
Es hat nur für zwei Leute Platz, und es ist nur für die Mondlandung da. | Open Subtitles | و لا تتسع إلا لشخصين و هي مصممة للهبوط على القمر |
Es ginge, wenn du einen größeren Truck kaufst,... ..mit einem kleinen Apartment, gerade groß genug für zwei. | Open Subtitles | مع شقة صغيرة دافئة بالخلف بما يكفى فقط لشخصين |
Eine Bestellung für zwei vom Menü, die per Lift herabgesandt wurde. | Open Subtitles | طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد |
Ich hab Platz für zwei... aber nur noch im Abschnitt für Filterlose. | Open Subtitles | عندي مساحة لشخصين ولكن القسم الوحيد الشاغر هو القسم غير المنقّى. أهلاً. |
Schwer beladen mit Hähnchen, die fast für zwei gereicht hätten. | Open Subtitles | كان يشتري كمية كبيرة من الدجاج، ما تكفي لشخصين. |
'Du hast eine 10-Tages-Reise für zwei Personen' 'nach Fhloston Paradise gewonnen.' | Open Subtitles | أنت لا تعرف أنك ربحت رحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين ولعشرة أيام؟ |
Eine Reise für zwei Personen nach Fhloston Paradise. | Open Subtitles | لقد ربحت مسابقة الجوزاء والرحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين |
Ich habe denen schon gesagt, dass ich eine Wohnung für zwei brauche. | Open Subtitles | لقد سبق أن قال لهم، أحتاج إلى شقة لشخصين. |
Ich würde gerne mit einem Viertel der gemischten Vorspeisen-Platte anfangen und... der Hälfte des "Goldener Schatz für zwei". | Open Subtitles | أود أن أبدأ بربع طبق من المقبلات المتنوعة و نصف الوجبة الذهبية المخصصة لشخصين |
Es geht nicht darum, dass du Gefühle für... für zwei Männer hast, sondern darum, was du vorhast deswegen zu tun. | Open Subtitles | إنه عدم وجود المشاعر لـ .. لشخصين هو المهم ، إنه إنه ما سوف تختارينه لتفعلي بشأنها |
für zwei Menschen, die behaupten, nicht mehr ein Paar zu sein,... verbringt ihr außergewöhnlich viel Zeit miteinander. | Open Subtitles | بالنسبة لشخصين يدّعيان أنهم لم يعودا أحباب أنتما تمضيان وقت طويل برفقة بعضكم نعم |
Ich reserviere für zwei um zwei. | Open Subtitles | سوف اقوم بالحجز لشخصين في الساعه الثانية |
Es tut mir sehr leid, aber ich fürchte, in dieser Kutsche ist nur Platz für zwei. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي للغاية لكنني أخشى أن هذه العربة تتسع لشخصين فقط |
Vielleicht denken sie, es erhöht ihre Chancen... erhört zu werden, wenn zwei Menschen sie sehen. | Open Subtitles | ربما أنهم يعتقدون أن ظهورهم لشخصين سوف تزيد من إمكانية تلقى رسالتهم |
Statistisch gesprochen, ist es sehr unwahrscheinlich, dass dies zwei Menschen einer Familie geschehen wird. | Open Subtitles | من الناحية الإحصائية , بأنه امر مستبعد جداً بأنه سيحصل نفس الشيء لشخصين في عائلة واحدة |
Papa allein braucht zwei Leute. | Open Subtitles | أن والدى يحتاج لشخصين على الأقل للعناية به |