Unsere Partisanen hätten die Bergpässe monatelang, wenn nicht jahrelang halten können. | Open Subtitles | فدائيوننا كان يُمكنُ أنْ يَحْملوا الممرات الجبلية لشهورِ... حتى سنوات. |
Stimmt, aber kommerzielle Pillen stehen manchmal monatelang im Regal und könnten einen Großteil ihrer ursprünglichen Wirkung verlieren. | Open Subtitles | ذلك حقيقيُ جداً لكن الحبوبَ التجاريةَ يُمْكِنُ أَنْ تبقي لشهورِ على رفّ الصيدلي وتفْقدُ قيمة عظيمة من فعاليتِهم الأصليةِ |
Ich treibe mich jetzt seit Monaten im Land der Verlorenen herum. | Open Subtitles | أنا اضرِب أرضَ المفقود لشهورِ الآن جميلة كما أنت رجاءً |
Black Harry ist tot, und über Tote spricht man nicht schlecht, aber seit Monaten gab's keine Beute. | Open Subtitles | أنا لست من يتكلم بسوء عن المَوتى لكن لشهورِ لم يجَلبَ لنا شيئاً |
Den suchen wir schon seit Monaten. | Open Subtitles | نحن كُنّا بعد هذا لشهورِ. |
Cole, du versteckst dich seit Monaten vor ihnen. | Open Subtitles | كول، أنت تَختفي منهم لشهورِ. |