Ich werde in Briefen an den König und den Rat für euch sprechen... und zeige sie Euch, bevor wir abreisen. | Open Subtitles | سأكتب رسالة إلى الملك ومستشاره لصالحكم ، واعرضها عليكم قبل رحيلنا |
Wir müssen unsere Sprengladungen gleichzeitig aufstellen, um die Toten zu versprengen. - Das ist auch gut für euch. | Open Subtitles | نحتاج لإطلاق النار لكيّ نجذب الموتى بعيدًا، هذا لصالحكم أيضًا. |
Ihr arbeitet für mich,... und ich arbeite für euch. | Open Subtitles | تعملون لصالحي و سيعملون لصالحكم |
In eurem Interesse. Lernt die Regeln. | Open Subtitles | هذا لصالحكم فقط ستتعلموا القوانين |
Ich dachte, er arbeitet für euch. | Open Subtitles | -أنتَ أخبرني, لقد إعتقدت أنهُ يعمل لصالحكم يا رفاق؟ |
Ich war da. Und ich hoffe für euch, dass das ein Trick war. | Open Subtitles | انا علي امل لصالحكم ان تكون خدعة |
Die arbeiten für euch. | Open Subtitles | سيعملون لصالحكم |
Er war von Anfang an für euch. | Open Subtitles | قد صوت لصالحكم منذ البداية |