Der Rat unterstreicht die Bedeutung der Erklärung als Beitrag zur Entwicklung einer zielgerichteten Strategie und einer gemeinsamen Vision für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und zur Vertiefung und Erweiterung des Engagements der Mitgliedstaaten und der gesamten internationalen Gemeinschaft auf diesem Gebiet. | UN | ويؤكد المجلس على أهمية الإعلان بوصفه مساهمة في وضع استراتيجية محددة الأهداف وتصور مشترك لصون السلم والأمن الدوليين بمشاركة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي بشكل أعمق وأوسع في هذا الشأن. |
bekräftigt seine Entschlossenheit, der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in jeder Region der Erde gleiche Priorität einzuräumen und in Anbetracht der besonderen Bedürfnisse Afrikas der Förderung dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika sowie den spezifischen Merkmalen afrikanischer Konflikte besondere Aufmerksamkeit zu widmen; | UN | يؤكد من جديد إصراره على منح أولوية متساوية لصون السلم والأمن الدوليين في كل منطقة من مناطق العالم، ونظرا للاحتياجات الخاصة لأفريقيا يوافق على إيلاء اهتمام خاص لتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وللسمات المحددة للصراعات في أفريقيا؛ |
Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass afghanisches Hoheitsgebiet, insbesondere die von den Taliban kontrollierten Gebiete, nach wie vor zur Beherbergung und Ausbildung von Terroristen und zur Planung terroristischer Handlungen benutzt wird, und bekundet erneut seine Überzeugung, dass die Unterbindung des internationalen Terrorismus für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit unerlässlich ist. | UN | “ويُدين مجلس الأمن بشدة استمرار استخدام الأراضي الأفغانية، وبخاصة المناطق التي تسيطر عليها الطالبان، لإيواء الإرهابيين وتدريبهم والتخطيط للأعمال الإرهابية، ويؤكد من جديد اقتناعه بأن قمع الإرهاب الدولي أمر أساسي لصون السلم والأمن الدوليين. |
Von zentraler Bedeutung für die Mission der Vereinten Nationen, den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren, ist ihre Fähigkeit, Konflikte zu verhüten und den Frieden in der Konfliktfolgezeit zu konsolidieren. | UN | 41 - ومن الأمور التي تحتل مركزا محوريا في المهمة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لصون السلم والأمن الدوليين قدرة المنظمة على منع نشوب الصراعات وتوطيد السلام في مرحلة ما بعد الصراعات. |