ويكيبيديا

    "لطيفين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nett
        
    • nette
        
    • süß
        
    • freundlich
        
    • lieb
        
    • höflich
        
    • niedlich
        
    Seid nett zu einer Frau, und sie wird für euch viele schöne Dinge tun. Open Subtitles كل ما عليكم فعله ان تكونوا لطيفين مع المراة وستفعل كل شئ لكم
    Es ist nicht lustig, zwei Monate mit den Eltern im Urlaub zu sein, auch wenn sie sehr nett sind. Open Subtitles ليس ممتعاً الذهاب في عطلة مع والديك حتى لو كانوا لطيفين
    Und seid nett zu Mädchen, weil die eines Tages ganz wichtig werden. Open Subtitles و تكونان لطيفين مع الفتيات أيضاً لأنهم سيكونون مهمات لكما، أقسم لكما
    Was taten wir dann? Ich traf nette Menschen, wie Sie, die uns in die Hamptons einluden. TED و ماذا نفعل اذا؟ حسنا تعرفت على أشخاص لطيفين مثلكم، ودعونا إلى الـهامبتونز.
    Ein Haufen Erwachsene, die herumrennen und einander sagen, wie süß sie sind. Open Subtitles مجموعة من البالغين يركضون . و يخبرون بعضهم كم هم لطيفين
    Ja, mich nervt es auch, aber ich glaube es wird uns reich, also sind wir besser freundlich. Open Subtitles نعم,انها تزعجني جدا ايضا لكن اظن انها ستصبح غنية لذا يفضل ان نكون لطيفين معها
    Und dass die Mami und der Daddy lieb zu uns sind. Und dass sie ein zahmes Einhorn haben. Open Subtitles وبأن يكون الأب والأمّ لطيفين ولديهما أحاديّ قرن أليف
    Als die ersten Gäste. Sie waren äußerst höflich und anständig. Open Subtitles أجل، كانا أول نزيلين لديّ وكانا لطيفين جداً ومحترمين
    Ihr aus L.A. seid so niedlich. Kommen Sie. Das geht schon. Open Subtitles أنتم القادمون من لوس أنجلوس لطيفين جدا هيا تعال
    Sie waren so nett. Ich wollte, dass sie mich adoptieren, wie dich. Open Subtitles لقد كانا لطيفين للغاية، أردتهما أن يتبنياني كما فعلا معك
    Oh, das war nett. Am Ende haben sie uns nur die Hälfte berechnet. Open Subtitles كانوا لطيفين جداً، في النهاية جعلونا ندفع نصف الثمن
    Ihr wart immer nett zu mir, und ihr wart Mitglieder des Camps. Open Subtitles لطالما كنتما لطيفين معي و كنتما عضوين بالمخيم
    Es ist aufregend. Alle sind sehr nett. Open Subtitles إنه أمر يبعث على الشفقة والجميع لطيفين جداً
    Wir werden einfach super, super nett zu Grandma sein. Open Subtitles لنكن لطيفين فحسب بقدر المستطاع مع جدتك ، حسناً ؟
    Na, na, Kinder. Eure Mutter gab sich so viel Mühe. Seid nett. Open Subtitles كفى, كفى, يا اولاد, امكم عملت بجد على هذا.كونوا لطيفين
    Ich bin es nicht gewohnt, dass man nett zu mir ist. Open Subtitles انا اسف انني شككت بك اظن انني لست معتادا على كون الناس لطيفين معي
    Ihr seid nette Kerle, aber Sie haben einen Namen fallen lassen, der vor 20 Jahren gestorben ist. Open Subtitles إنكم يا رفاق لطيفين بما فيه الكفاية ولكنكم نطقتم بإسم مات منذ عشرين عاماً
    Ja, hören Sie, im örtlichen Polizeirevier sind nette Jungs, doch sie sind nicht auf dem Laufenden. Open Subtitles الشرطة رجال لطيفين ولكنّهم بعيدين كل البعد
    Gott schuf die Kinder nur so süß, damit man sie nicht im Schlaf erdrosselt. Open Subtitles السبب أنه يجعلهم لطيفين جداً حتى لا تخنقهم في نومهم
    Wenn ihr freundlich sein wollt, dann werdet ihr meine Privatsphäre respektieren. Open Subtitles لو اردتم ان تكونوا لطيفين سوف تحترمون خصوصيتي
    Diese Kanadier, die scheinen so lieb und unschuldig, aber wenn sie böse werden, dann werden sie Darth Vader böse. Open Subtitles يبدون لطيفين و بريئين و لكن عندما يظهرون الشر فإنهم يظهرونه بشكل كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد