Seid nett zu einer Frau, und sie wird für euch viele schöne Dinge tun. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله ان تكونوا لطيفين مع المراة وستفعل كل شئ لكم |
Es ist nicht lustig, zwei Monate mit den Eltern im Urlaub zu sein, auch wenn sie sehr nett sind. | Open Subtitles | ليس ممتعاً الذهاب في عطلة مع والديك حتى لو كانوا لطيفين |
Und seid nett zu Mädchen, weil die eines Tages ganz wichtig werden. | Open Subtitles | و تكونان لطيفين مع الفتيات أيضاً لأنهم سيكونون مهمات لكما، أقسم لكما |
Was taten wir dann? Ich traf nette Menschen, wie Sie, die uns in die Hamptons einluden. | TED | و ماذا نفعل اذا؟ حسنا تعرفت على أشخاص لطيفين مثلكم، ودعونا إلى الـهامبتونز. |
Ein Haufen Erwachsene, die herumrennen und einander sagen, wie süß sie sind. | Open Subtitles | مجموعة من البالغين يركضون . و يخبرون بعضهم كم هم لطيفين |
Ja, mich nervt es auch, aber ich glaube es wird uns reich, also sind wir besser freundlich. | Open Subtitles | نعم,انها تزعجني جدا ايضا لكن اظن انها ستصبح غنية لذا يفضل ان نكون لطيفين معها |
Und dass die Mami und der Daddy lieb zu uns sind. Und dass sie ein zahmes Einhorn haben. | Open Subtitles | وبأن يكون الأب والأمّ لطيفين ولديهما أحاديّ قرن أليف |
Als die ersten Gäste. Sie waren äußerst höflich und anständig. | Open Subtitles | أجل، كانا أول نزيلين لديّ وكانا لطيفين جداً ومحترمين |
Ihr aus L.A. seid so niedlich. Kommen Sie. Das geht schon. | Open Subtitles | أنتم القادمون من لوس أنجلوس لطيفين جدا هيا تعال |
Sie waren so nett. Ich wollte, dass sie mich adoptieren, wie dich. | Open Subtitles | لقد كانا لطيفين للغاية، أردتهما أن يتبنياني كما فعلا معك |
Oh, das war nett. Am Ende haben sie uns nur die Hälfte berechnet. | Open Subtitles | كانوا لطيفين جداً، في النهاية جعلونا ندفع نصف الثمن |
Ihr wart immer nett zu mir, und ihr wart Mitglieder des Camps. | Open Subtitles | لطالما كنتما لطيفين معي و كنتما عضوين بالمخيم |
Es ist aufregend. Alle sind sehr nett. | Open Subtitles | إنه أمر يبعث على الشفقة والجميع لطيفين جداً |
Wir werden einfach super, super nett zu Grandma sein. | Open Subtitles | لنكن لطيفين فحسب بقدر المستطاع مع جدتك ، حسناً ؟ |
Na, na, Kinder. Eure Mutter gab sich so viel Mühe. Seid nett. | Open Subtitles | كفى, كفى, يا اولاد, امكم عملت بجد على هذا.كونوا لطيفين |
Ich bin es nicht gewohnt, dass man nett zu mir ist. | Open Subtitles | انا اسف انني شككت بك اظن انني لست معتادا على كون الناس لطيفين معي |
Ihr seid nette Kerle, aber Sie haben einen Namen fallen lassen, der vor 20 Jahren gestorben ist. | Open Subtitles | إنكم يا رفاق لطيفين بما فيه الكفاية ولكنكم نطقتم بإسم مات منذ عشرين عاماً |
Ja, hören Sie, im örtlichen Polizeirevier sind nette Jungs, doch sie sind nicht auf dem Laufenden. | Open Subtitles | الشرطة رجال لطيفين ولكنّهم بعيدين كل البعد |
Gott schuf die Kinder nur so süß, damit man sie nicht im Schlaf erdrosselt. | Open Subtitles | السبب أنه يجعلهم لطيفين جداً حتى لا تخنقهم في نومهم |
Wenn ihr freundlich sein wollt, dann werdet ihr meine Privatsphäre respektieren. | Open Subtitles | لو اردتم ان تكونوا لطيفين سوف تحترمون خصوصيتي |
Diese Kanadier, die scheinen so lieb und unschuldig, aber wenn sie böse werden, dann werden sie Darth Vader böse. | Open Subtitles | يبدون لطيفين و بريئين و لكن عندما يظهرون الشر فإنهم يظهرونه بشكل كبير |