iv) einen Verschuldungsabschlag auf der Grundlage des Gesamtschuldenbestands; | UN | `4' تسوية لعبء الديون على أساس المجموع الكلي للدين؛ |
iv) einen Verschuldungsabschlag auf der Grundlage des Gesamtschuldenbestands; | UN | `4' تسوية لعبء الديون على أساس المجموع الكلي للدين؛ |
iv) einen Verschuldungsabschlag auf der Grundlage des Gesamtschuldenbestands; | UN | `4' تسوية لعبء الديون على أساس المجموع الكلي للدين؛ |
7. unterstreicht außerdem, wie wichtig Anstrengungen auf nationaler Ebene zur Erhöhung der Widerstandsfähigkeit gegen finanzielle Risiken sind, betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, die Schuldenlast eines Landes und seine Fähigkeit zum Schuldendienst bei der Verhütung wie auch bei der Lösung von Krisen besser zu bewerten, und begrüßt die laufenden Arbeiten des Internationalen Währungsfonds zur Bewertung der Schuldentragfähigkeit; | UN | 7 - تشدد أيضا على أهمية الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لزيادة القدرة على التكيف مع الأخطار المالية، وتؤكد، في هذا الصدد، أهمية وجود تقييم أفضل لعبء الديون الواقع على كاهل بلد ما وقدرة ذلك البلد على خدمة تلك الديون، لدى منع نشوب الأزمات وحلها على السواء، وترحب بالعمل الذي يضطلع به حاليا صندوق النقد الدولي فيما يتعلق بتقييم القدرة على تحمل الديون؛ |
iv) einen Verschuldungsabschlag auf der Grundlage des Gesamtschuldenbestands; | UN | `4' تسوية لعبء الديون على أساس المجموع الكلي للدين؛ |
iv) einen Verschuldungsabschlag auf der Grundlage der tatsächlichen Tilgungszahlungen; | UN | `4' تسوية لعبء الديون على أساس المدفوعات الفعلية من أصول الدين؛ |
iv) einen Verschuldungsabschlag auf der Grundlage der tatsächlichen Tilgungszahlungen; | UN | `4' تسوية لعبء الديون على أساس المدفوعات الفعلية من أصول الدين؛ |