Aber es gibt einen Grund, warum sich Indien in Cricket verliebt hat. Weil Indien den gleichen Lebensrythmus aufwies. | TED | ولكن هناك سبب لوقوع الهند في غرام لعبة الكريكيت ذلك أن وتيرة حياتنا كانت كذلك |
Nun, es kann nicht alles schlecht gewesen sein, wenn er seine Leidenschaft vererbt hat, selbst wenn diese Leidenschaft für eine Sportart ist, die nicht gerade Cricket ist. | Open Subtitles | حسناً، لم تكن لتكون الأمور سيئة لو مات بولعه، حتى لو كان ذاك الولع بالرياضة فتلك ليست لعبة الكريكيت تماماً. |
Und denk daran, es ist Cricket. Also geraden Arm. Gleich. | Open Subtitles | و تذكرى انها لعبة الكريكيت لذا الذراع مُستقيم |
Sie haben uns im Stadion untergebracht, wo ihr Cricket spielt. | Open Subtitles | وضعونا في ملعب حيث تقام لعبة الكريكيت |
Cricket liegt mir im Blut. | Open Subtitles | لقد تربيت مع لعبة الكريكيت في دمي |
Nicht annährend wie Cricket. | Open Subtitles | لا شيء يشبه لعبة الكريكيت |
Eine Geste "Namaste!" zum Beispiel, um jemandem Respekt zu erweisen. oder vielleicht -- In Indien weiss jedes Kind, dass dies "Vier" in Cricket bedeutet. | TED | إيماءة كتلك المستعملة في التحية الهندية (نماستي)،لإظهار الإحترام، أو ربما... في الهند لانحتاج لتعليم الأطفال أن هذه الحركة تعني... ...أربعة في لعبة الكريكيت. |
Ich kenne mich mit Cricket aus. | Open Subtitles | -ماذا؟ أعرف لعبة الكريكيت . |