ويكيبيديا

    "لعدة أيام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein paar Tage
        
    • tagelang
        
    • seit Tagen
        
    • einige Tage
        
    • mehrere Tage
        
    • viele Tage
        
    • noch hängen
        
    • paar Tage bei
        
    - Nach der Ankunft kochen wir ein paar Tage. - Verstehe. Open Subtitles ـ عندما تصل، نختفي عن الأنظار لعدة أيام ـ فهمت
    Ist nur für ein paar Tage, bis die Investoren weg sind, dann... Open Subtitles سوف نضعهم لعدة أيام إلى أن يأتي المستثمرون ثم ثم ماذا؟
    Nein, wir nehmen uns ein paar Tage frei und amüsieren uns. Open Subtitles كلا إننا نأخذ إجازة لعدة أيام لنحظى بقليل من المرح
    Du bist unterwegs. Fährst hin und her, bist tagelang weg. Du kommst heim und nun rate mal. Open Subtitles أنت تقود سيارتك على الطريق، تسافر لعدة أيام
    Das ist der Transmat, der bringt einen etwas durcheinander, mir war tagelang übel. Open Subtitles لابد أن موجات البث تشوش على . عقلك، لقد أصابني هذا لعدة أيام
    seit Tagen hat er nichts gefangen und schüttet Schnaps in sich hinein. Open Subtitles إنه لم يعمل لعدة أيام واغرق نفسه فى شرب الخمور
    Ich habe nichts da, weil ich einige Tage nicht da war und ich fahre bald wieder. Open Subtitles ليس لدي شيء لآكله، لأنني غبتُ لعدة أيام. ولم أشـتري شيئاً لأنني عدتُ من السفر مرة أخرى بسرعة.
    Ich meine, er war über mehrere Tage dosiert, was das Ganze ziemlich nach Mord aussehen lässt. Open Subtitles أعني أنه كان يأخذ جرعات لعدة أيام ما يجعل هذا القضية عبارة عن قضية قتل
    Es dauert ein paar Tage, deshalb komme ich heim. Open Subtitles ونحن لن تكون جاهزة لعدة أيام. هذا هو السبب في أنني أعود إلى المنزل.
    Ich denke, es ist besser, wenn Sie zur Beruhigung ein paar Tage hier wegkommen. Open Subtitles أرى أنه من الأفضل أن تخرج من هنا لعدة أيام
    Wir wollen das doch auch. Aber der Doktor möchte, dass du noch für ein paar Tage bleibst. Open Subtitles أن تعود للمنزل ولكن الدكتور يريدك أن تبقى بالمستشفى لعدة أيام
    Probier sie ein paar Tage aus, sie ist nicht so grob wie es scheint. Open Subtitles جربيها لعدة أيام إنها ليست غبية كما تبدو
    Hier ist jemand, der für ein paar Tage Unterschlupf braucht. Open Subtitles لدي صديقة تحتاج لمكان تمكث فيه لعدة أيام
    Wir haben Proviant für ein paar Tage und genug Wasser. Open Subtitles لدينا إحتياط لعدة أيام إذا كنا بحاجة إليهم لدينا نُوبات للركوض عبر المياه
    Dort hat er seine Opfer tagelang lebendig eingesperrt. Open Subtitles داخل الحوائط كانيحبسضحاياههناك، و يتركهم لعدة أيام
    Er schloss sich einfach tagelang in seinem Zimmer ein. Open Subtitles . . كان فقط يحبس نفسه في غرفته لعدة أيام
    Das ging tagelang so weiter mit diesem Terror! Open Subtitles استمر بإزعاجى هكذا لعدة أيام هل مازلتى تحتفظين بالصور
    Da ließ er ihn tagelang hängen. Dann kam jemand von der Bank wegen der Zwangsvollstreckung. Open Subtitles ثم تركه هكذا لعدة أيام وعاد وقام بأخذ ملابسه
    Sie sind schon seit Tagen tot. Jemand muss mitgekriegt haben, dass Sie mich kontaktiert haben, ...und er hat Sie ausgeschaltet. Open Subtitles لقد كنتَ ميتا لعدة أيام أعتقد أن شخصا أدركَ الطريقة إن كنتَ قد اتصلت بي وأخذوك خارجاً.
    Robert wird einige Tage wettern, doch er wird nichts unternehmen. Open Subtitles روبرت سيكُون ضجر لعدة أيام و لكنهُ لن يفعل شيء.
    Doch wenn du dasselbe Gericht mehrere Tage am Stück isst, sinkt der Dopaminlevel immer mehr und steht schließlich still. TED ولكن إذا تناولت الطبق نفسه كل يوم لعدة أيام على التوالي سيخف ارتفاع نسبة الدوبامين شيئا فشيئا إلى أن يتوقف في النهاية.
    Gemüse und Obst kann er viele Tage lang frisch halten. TED بإمكانه أن يحفظ الفواكه والخضروات طازجة لعدة أيام.
    Ich würde sie noch hängen lassen, als Lektion für alle. Open Subtitles كنت لأتركهم لعدة أيام. ليبلغهم بالرسالة.
    Jemand sollte für ein paar Tage bei ihm bleiben, nur um sicherzugehen. Open Subtitles يجب على أحد مراقبته لعدة أيام للتأكد من سلامته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد