um die mädchen zu verfluchen. | Open Subtitles | و أنزلت لعنة على هؤلاء الفتيات |
Die bot mir an, Cravely zu verfluchen. | Open Subtitles | نعم، عرضت علي وضع لعنة على (كرافيلي) من أجلي |
Wir wollen doch keinen Fluch auf der Familie lasten haben. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نضع لعنة على العائلة أو أي شيء |
Nein, im Ernst. Sie glaubte, wir seien Abschaum. "Ein Fluch auf dieser Erde, verbreitet über Generationen." | Open Subtitles | بلى، هذا حقيقيّ، لقد اعتقدتنا شنائع، "لعنة على هذه الأرض انتشرت عبر أجيال" |
Und er hat dieses Original-Comicheft mit einem Fluch belegt, in der Hoffnung, dem Verleger eine Lektion zu erteilen. | Open Subtitles | من أجل عقابهم، ألقى والدي لعنة على القصة الأصلية ليلقن الناشر درساً |
Und warum hat Knapp die Perlen mit einem Fluch belegt... damit niemand ihre Geheimnisse erfährt? | Open Subtitles | حتى يمكنني أن أُطلق سراح(كاترينا) وأنهي هذه الحرب. إذاً لماذا قام(ناب) بوضع لعنة على تلك المسبحة حتى لايعلم أي أحد بشأن مابها من أسرار؟ |
Ein Fluch auf der Familie. | Open Subtitles | لعنة على العائلة |
Es ist, als ob ein Fluch auf uns lastet. | Open Subtitles | انها لعنة على كل منا. |
Hebt den Fluch auf oder Ihr büßt es mit eurem Leben. | Open Subtitles | إن جلبت لعنة على ( كاملوت )ْ سوف تزيلها , وستدفع ذلك بحياتك - لستُ أنا من جلب اللعنة - |
Sie hat Ann mit einem Fluch belegt. | Open Subtitles | لقد وضعت لعنة على (آن) |