ويكيبيديا

    "لعيناً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verdammt
        
    • verdammter
        
    • verdammte
        
    • verdammtes
        
    • beschissenen
        
    • gottverdammte
        
    • scheiß
        
    • verdammten
        
    • verfluchter
        
    Ich bin ein verdammt böser Doktor seit 30 verdammten Jahren. Open Subtitles لقد كنت دكتوراً لعيناً شريراً لمدة ثلاثين سنةً لعينة, حسناً ؟
    Außerdem schadet es nicht, dass ich gerade verdammt high bin. Open Subtitles علاوة على ذلك, لا ضرر من كوني منتشياً لعيناً جداً الآن
    Seh ich aus wie ein verdammter Pfeil, nach den tropfenden Schenkeln deiner Frau suchend? Open Subtitles ،هل أبدو لك سهماً لعيناً أنا أنظر دائماً للأمام زوجتك تنزف من فخذيها ؟
    Dieser mexikanische Tagelöhner ist ein verdammter Bundesagent? Open Subtitles هل تخبرني ان عاملنا المكسيكي كان فيدرالياً لعيناً
    Das sind 30.000 Mark! Das war unser Geld, verdammte 40 Jahre lang! Open Subtitles يوجد 30,000 مارك شرقي كانت تلك نقودنا لـ 40 عاماً لعيناً
    Denn wenn ich nicht mit ihm schlafe, ist er ein verdammtes Arschloch. Open Subtitles لأنه عندما لا انام معه يكون وغداً لعيناً بالكامل
    Du hast mich gerade einen beschissenen Kunden gekostet. Open Subtitles لقد أضعت عليّ للتو زبوناً لعيناً
    Um eine gottverdammte Maus aus dem Schrank meiner Frau zu verjagen. Kannst du dir diese Scheiße vorstellen? Open Subtitles لأخرج فأراً لعيناً من خزانة زوجتي هل تصدّق ذلك؟
    Hey, ich komm mit solchen Szenen nicht klar. Ich sollte ein scheiß Mönch werden. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل هذا الأمر سأكون ناسكاً لعيناً ..
    Oh, sicher, vielleicht war Dad so ein verfluchter Romantiker und verliebte sich und hat drei Monate, nachdem Mom gestorben war, geheiratet. Open Subtitles بالطبع, ربما أبي كان رومانسياً لعيناً بوقوعه بالحب والتزوّج بعد ثلاثة أشهر من وفاة والدتنا
    Mr. President, Sie da draußen werden verdammt nichts ändern, bis wir wissen, womit wir es zu tun haben. Open Subtitles سيادة الرئيس ذهابكَ إلى هناك لن يغير شيئاً لعيناً واحداً حتى نعرف مع ماذا نتعامل
    Du riechst wie ein Schildkrötenbassin. Geh duschen, verdammt nochmal. Open Subtitles رائحتكِ مثل رائحة حوض سلاحف إستحمي إستحماماُ لعيناً
    - Nun, es war eine verdammt dämliche Idee... und wenn das alles ist, was du zu bieten hast, dann verschwinde aus meinem Büro. Open Subtitles حسناً , انه كان اقتراحاً غبياً لعيناً وإذا كان هذا كل ما لديك أخرجي من هنا
    Der mexikanische Tagelöhner ist ein verdammter Bundesagent? Open Subtitles هل تخبرني ان عاملنا المكسيكي كان فيدرالياً لعيناً
    Und es war ein verdammter Fehler, sich auf ihn einzulassen. Open Subtitles و لقد كان خطأً ضخماً لعيناً عندما تورّطتُ معه
    Ich bin kein verdammter Bulle. Was weiß ich? Open Subtitles لا أدري، لست شرطياً لعيناً ما الذي أنا أعرفه؟
    Das sind 30.000 Mark! Das war unser Geld, verdammte 40 Jahre lang! Open Subtitles يوجد 30,000 مارك شرقي كانت تلك نقودنا لـ 40 عاماً لعيناً
    Aber keiner hat je eine verdammte Heilung für Hörverlust gefunden. Open Subtitles برغم أنهم لم يذكروا شيئاً لعيناً عن علاج ضعف السمع.
    Ich reibe nicht zwei Stöcke aneinander, um ein Feuer zu machen, und ich jage auch kein verdammtes Schwein! Open Subtitles لن أفرك عصاوين معاً وأضرم ناراً، ولن أصطاد خنزيراً لعيناً!
    Ich rufe ihn an. Besorgen Sie mir ein verdammtes Telefon. Open Subtitles سأتصل به أحضر لي هاتفاً لعيناً
    Er ist ein Geist, Ray. Du jagst einen beschissenen Geist. Open Subtitles إنه كالشبح يا (راي) أنت تطارد شبحاً لعيناً
    Es waren zwei erwachsene Menschen, die eine gottverdammte Entscheidung füreinander getroffen haben Open Subtitles لقد كان الأمر شخصين بالغين يتّخذون قراراً لعيناً لأنفسهم
    Du kannst nicht mal 'ne scheiß Tür aufmachen! Open Subtitles أنتي حتى لا تعرفين كيف تفتحي باباً لعيناً!
    Das war die verdammt beste Nacht in meinem ganzen verdammten Leben. Open Subtitles أمضيت وقتاً لعيناً من أفضل أوقات حياتي البائسة...
    Ansonsten ist er ein verfluchter Alptraum, wenn wir zurückkommen. Open Subtitles وإلا سوف يصبح كابوساً لعيناً عندما نعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد