Er gehört einer Magd, eure Hoheit die vorgab, eine Hofdame zu sein, um das Leben eines Mannes zu retten. | Open Subtitles | هذا الحذاء لفتاةٍ أدعت بأنها نبيلة لتنقذ حياة خادمها |
Das ist eine lange Zeit für ein junges Mädchen, die Flamme brennen zu lassen. | Open Subtitles | إنها مُدةٌ طويلَة بالنسبَة لفتاةٍ فتيَّة لتُبقي حُبها |
Sie wollen eine Darmspiegelung an einem gesunden vier Jährigen Kind durchführen? | Open Subtitles | أتريد أن تجري تنظيراً شرجياً لفتاةٍ معافاةٍ في الرابعة من العمر؟ |
Sie schlägt sich gut für ein Mädchen, das gerade operiert wurde. | Open Subtitles | إنَّها بخير بالنسبة لفتاةٍ للتو أجرت عملية جراحية كبرى، |
Vielleicht ist das der einzige Weg... wie ihre Eltern es verarbeiten können, dass ihre Tochter ein Mädchen mochte. | Open Subtitles | علّه السبيل الوحيد لوالديها ليبرّرا استلطاف ابنتهما لفتاةٍ. |
Weißt du, wie beleidigend das für eine Mitschwester ist? | Open Subtitles | أتعرفين كم يُعتبر هذا مهيناً بالنسبةِ لفتاةٍ في أخويّة؟ |
Nein. Er hat in New York eine Frau kennengelernt. | Open Subtitles | لا، الحقيقة أنّه مخطوبٌ لفتاةٍ ''التقاها في ''نيويورك. |
Glaubt Ihr, ein Biest könne eine Frau wie mich beglücken? | Open Subtitles | أتظن أن وحشاً مثلك بوسعه أن يصنع السعادة لفتاةٍ مثلي ؟ |
Wie kommt ein solches Mädchen an solch eine Unterstützung mit guten Kontakten? | Open Subtitles | كيف يمكن لفتاةٍ كتلكَ الحصول على دعمٍ كهذا ؟ |
Es scheint, dass es sich um eine sehr junge Frau handelt. | Open Subtitles | تشير إلى أنّ الجثّة لفتاةٍ في ريعان شبابها .. |
Ich wette, spätestens um 22 Uhr gibt's eine Lesben-Show. | Open Subtitles | أتنبّأ انخراطًا مباشرًا لفتاةٍ مع أخرى بحلول العاشرة. -لا يسعني تصديق أنّها أتت . |
Da wohnt seit dieser Woche eine aus Sandusky, Ohio. | Open Subtitles | أجرتها هذا الأسبوع, لفتاةٍ (من (ساندوسكي, أوهايو |
Ganz schön glamourös für so ein Mädchen aus Kalamazoo. | Open Subtitles | هذه أشياءٌ فاخرة لفتاةٍ من كالامازو |
Er brachte Olympia ein Mädchen. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لقد رتّبَ لـ(أوليمبيا) مُعاشرته لفتاةٍ |