Soll sie anständig bleiben und wachsen, müssen wir klar denken... und den Mut haben, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | إن أردنا أن نبقيها لائقة يجب أن نفكر بعقلانية اليوم ونتحلى بالشجاعة لفعل الصواب بغض النظر عن مدى صعوبته |
Der Vater wollte eine objektive Bestätigung, bevor er sich sicher sein konnte, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | أراد الأب تأكيداً موضوعيّاً قبل أن يشعر بالراحة لفعل الصواب |
Und wir legten einen Eid ab, den wir schon oft gebrochen haben, und das ist unsere Chance, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | ،لقد أقسمنا بالولاء والذي خرقناه كثيرا وهذه يمكن أن تكون فرصتنا لفعل الصواب |
Mann muss den Mut haben das Richtige tun, wenn alle anderen davonlaufen. Und ich kann nicht... | Open Subtitles | يجب أن تمتلك الشجاعة لفعل الصواب حينمايفرالآخرون،ولا يمكننيفعلهذا! |
Denn trotz aller Unzulänglichkeiten wollen wir das Richtige tun. | Open Subtitles | ﻷنه رغم كل عيوبها فإنها تسعى لفعل الصواب ﻹنقاذ الناس... |
Das ist Ihre Gelegenheit, das Richtige zu tun und gleichzeitig Ihr Gewissen zu bereinigen. | Open Subtitles | هذه هي فرصتك لفعل الصواب و تصفية ضميرك في نفس الوقت. |
Du machst es mir sehr schwer, hier das Richtige zu tun. | Open Subtitles | انك تجعل الأمر صعب على لفعل الصواب |
Ein erfolgloser und schwacher Versuch das Richtige zu tun. | Open Subtitles | قدّ فشلتُ في محاولة وهنة لفعل الصواب. |
Es ist noch nicht zu spät, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | .ليس الوقت متأخراّ لفعل الصواب |
Ich wollte dir nur die Chance geben, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | أودّ منحك فرصة لفعل الصواب وحسب. |
Verleiht uns den Mut, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | أعطونا الشجاعة لفعل الصواب |
Es ist endlich Zeit das Richtige zu tun. | Open Subtitles | وآن الأوان أخيراً لفعل الصواب |
Es ist nie zu spät, doch noch das Richtige zu tun. | Open Subtitles | لم يفت الآوان لفعل الصواب |
Sie vertraut mir, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | - تثق بي لفعل الصواب - |
Dann gebe ich ihm die Chance, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | -سأمنحه الفرصة لفعل الصواب . |