ويكيبيديا

    "لفعل هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dafür
        
    • das nicht tun
        
    • dazu
        
    • das tun
        
    • es tun
        
    • dies zu tun
        
    • das zu tun
        
    Mir geht es nur darum, dem großen Plan zu folgen, und dafür brauche ich schon sehr bald die Seele des Kaplans. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً
    Wenn wir den Dollar zweimal umdrehen müssen, sind Sie der Mann dafür. Open Subtitles إذا توجب علينا أن نقتصد بالصرف أكثر، أنت الرجل لفعل هذا
    Weißt du... wenn du mir auch nur einen Bruchteil davon angeboten hättest, würde ich das nicht tun müssen. Open Subtitles أتعلمين، لو كنتِ أبديت لي لمحة وفاء، لما اضطررت لفعل هذا.
    Ihr müsst das nicht tun, Mann. Wir können die Welt wieder zu dem machen, was sie war. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لفعل هذا يا صاح، تمكننا إعادة العالم لسابق عهده.
    Du gehst dort mit jemanden hin,... und fühlst die Geister der anderen Geliebten, die dich beobachten, und dich dazu drängen, es zu tun. Open Subtitles اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا
    Ja, es... es tut mir leid, dass ich das tun muss, aber die, die nicht gewählt wurden, müssen jetzt gehen. Open Subtitles نعم، أنا آسف لضطراري لفعل هذا ولكن من لم يحالفهم الحظ يجب أن يغادرو الآن
    Ich weiß das ich es nicht tun muss. Ich will es tun. Open Subtitles أعلم أننى لست مضطراً لفعل هذا أنا أريد أن أفعل هذا
    Ich schlug zuerst vor, dass man sich dafür nach einer anderen Materialpalette umschaut. TED ما اقترحت فعله في البداية هو النظر إلى مجموعة من المواد لفعل هذا الأمر.
    Seine Gründe dafür sind nicht nur, dass er Muay Thai-Boxen beherrschen will. TED وسببه لفعل هذا هو ليس فقط أنه أراد أن يصبح متمكنا في ملاكمة التاي مواي.
    Sie gaben ihre Freizeit dafür auf und sie sind gut. Open Subtitles لقد سلّموا وقت فراغهم لفعل هذا,وهم يجيدونه
    Ich mag nicht viel Macht haben, aber dafür reicht es. Open Subtitles قد لا يكون لدي القوة اللازمة لكن لدي ما يكفي لفعل هذا
    Na, dafür müsstest du jetzt mehr Zeit haben. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يكون لديك وقت أكثر لفعل هذا الآن
    Ich sage es ein letztes Mal. Du musst das nicht tun. Open Subtitles سأقول هذا للمرة الاخيرة لستُ مضطر لفعل هذا
    Es ist gut dich zu sehen, aber du musst das nicht tun. Open Subtitles من الطيب رؤيتك، ولكن لست مجبراً لفعل هذا
    Sie hat gesagt, dass wir das nicht tun müssen, und wenn es dazu kommen würde, dass du für uns beide eine Kugel fangen würdest. Open Subtitles قالت لن نحتاج لفعل هذا وانه اذا الامر وصل لهذا فانت ستأخذ الرصاصة بدلا منا
    Hören Sie. Ich sollte das nicht tun, aber... Open Subtitles استمع, انا لست مضطراً لفعل هذا و لكن
    dazu hat sie kein Recht. Open Subtitles عليكِ أن تكوني تمزحين ما الحق الذي لديها لفعل هذا ؟
    Und dazu brauchst du deine Ritter der Tafelrunde. Open Subtitles و لفعل هذا ، يجب علينا أن نملأ طاولتك المستديرة بالفرسان
    Wer von ihren Bekannten hätte dazu Grund gehabt? Open Subtitles من الشخص الذي تعرفه و الذي يملك سبباً لفعل هذا بها ؟
    Ich muss das tun, ich will es. Open Subtitles أنا مقتنع بها أحتاج لفعل هذا اريد فعل هذا
    Ich muss sie wieder vergrößern, damit ihr es tun könnt. Open Subtitles . أعتقد أنه علي أن أجعلها كبيرة مجدداً لفعل هذا
    Die Planeten mit der geforderten Eigenschaften dies zu tun sind äußerst selten. Open Subtitles الكواكب بالخواص المطلوبه لفعل هذا نادره للغايه
    Das heißt, ich habe genug überschüssige Zellenergie um das zu tun! Open Subtitles وهذا يعني أنه لدي طاقة خليوية متبقية تكفي لفعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد