Eine einwöchige Lektüre reicht nicht, um all seine Mysterien zu entschlüsseln. | Open Subtitles | أسبوع واحد لا يكفي لفك كل أسراره الغامضة. ما ذلك؟ |
Meine Entschlüsselungssoftware arbeitet viel schneller als wir. | Open Subtitles | نظامي لفك الترميز يعمل بشكل أسرع منا |
Mein Name ist Sarah Manning, und du bist der einzige Mensch, dem ich zutraue, dass er das alles aufklären kann. | Open Subtitles | (إسمي (سارة مانينج أنتِ الشخص الوحيد الذي اثق فيه لفك لغز كل ما يدور. |
Es ist der einzige Weg zum Schiff, und nur so kann ich den Code entziffern. | Open Subtitles | بسبب أنها الطريقة الوحيدة , إلى السفينة ولدي الفرصة الأفضل , لفك الأكواد ورموز القدماء |
Selbst wenn mit allen verfügbaren Computern auf diesem Planeten diese Daten entschlüsselt würden, würde es Millionen von Jahren dauern. | TED | حتى لو أخذنا كل جهاز كمبيوتر على هذا الكوكب فقط لفك تشفير هذا الملف واحد، هذا سيحتاج ملايين الاعوام |
Wir sind dabei, zu entschlüsseln, was wirklich passiert in diesen Nahrungsgründen. Es ist ziemlich wundervoll. | TED | نحن الآن في طريقنا لفك شفرة ما يحدث فعلًا على مساحات العلف تلك، وهي جميلة بحق. |
Ich werde entweder 40 Minuten brauchen, um den Code zu entschlüsseln oder 4 Unzen C-4. | Open Subtitles | وأحتاج أربعين دقيقة لفك الشفرة او أربع ثوانى بإيتخدام المتفجرات |
Die Daten zu entschlüsseln dauert 6 Stunden. | Open Subtitles | لفك تشفير هذا الملف، سيستغرق الامر ستة ساعات |
Sie haben eine Reihe von Entschlüsselungssoftware entwickelt die CoursePoint heißt. | Open Subtitles | "اخترعت برنامجاًً "معلوماتياًً (لفك التشفير يدعى (كورسبوينت |
Es ist keine Entschlüsselungssoftware. | Open Subtitles | ليس برنامجاًً لفك التشفير |
Art, du bist der einzige Mensch, dem ich zutraue, dass er das alles aufklären kann. | Open Subtitles | أرت)... أنت تقريباً الشخص) الوحيد الذي أثق به لفك لغز كل تلك الأمور. |
Das meiste Ur-elamitische ist abstrakt, aber ich konnte eine Formulierung von Metatrons Fußnoten entziffern. | Open Subtitles | الان معظم هذه اللغه عباره عن لغة مجرده لكني لم اكن قابلا لفك رموزها عبارة واحده من ماتيترون |
Aber wie man es entschlüsselt, blieb allen verborgen, selbst den meisten erfahrenen Gelehrten. | Open Subtitles | ولكن كيف لفك سره أن يبقى مخفياً عن الجميع إلا أكثر العلماء علماً |