Wenn der Herr überhaupt über Verstand verfügt, würde er Warren Pendry in seinen Arsch treten und ihn in der Tat an einen sehr warmen Ort schicken. | Open Subtitles | لقام بركل في مؤخرته.. ، ليرسله إلى مكان دافئ بالفعل. |
Denn wenn er es herausfinden würde, dann würde er dir den Scheiß aus dem Leib prügeln. | Open Subtitles | لأنّه لو علم بذلك لقام بتلقينك درساً قاسياً بالفعل .. |
Das würde er, wenn er wüsste, was er tut. | Open Subtitles | لقام بذلك لو كان يعلم مالذي يفعله |
Aber ein Polizist kann's auch nicht sein. Dann hätte er neben uns gehalten. - Die Polizei... | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه من الشرطة لأن أذا كان من الشرطة لقام بتسجيل مخالفة علينا |
Könnte er sich unsichtbar machen, hätte er es vorhin getan. | Open Subtitles | فإن كان يستطيع الإختفاء، لقام بفعلها سابقاً |
Wenn das so wäre, hätte er das in einem Testament verfügt. | Open Subtitles | أعتقد أنه اذا كان يقصد ذلك لقام بكتابته في وصية خاصة |
Wäre er hier, würde er uns beschützen. | Open Subtitles | لو كان هنا , لقام بحمايتنا. |
Hätten Sie's nicht gemacht, hätte er Sie denen inzwischen bis hin zu Ihren Augenbrauen beschrieben. | Open Subtitles | لو لم تفعلها، لقام بإعطاء أوصافك لهم الآن. |
Er weiß, was er tut. Sonst hätte er dich versetzt. Du bist nicht so weit. | Open Subtitles | لو كنت تستحق، لقام بترقيتك ولكنك غير مستعد. |
Er weiß, was er tut. Sonst hätte er dich versetzt. Du bist nicht so weit. | Open Subtitles | لو كنت تستحق، لقام بترقيتك ولكنك غير مستعد. |
- hätte er's schon auf dem Schrottplatz getan. - Was ist das? | Open Subtitles | لقام بذلك في باحة الخردة - ماذا تسمي هذا؟ |
hätte er einen Unschuldigen getötet. | Open Subtitles | لقام بقتل البريء. |
Wenn Liam sie töten wollte, hätte er das schon getan. | Open Subtitles | إذا أراد (ليام) أن يقتله لقام بذلك بالفعل |