Eine Nachricht von Lady Caterina Sforza aus Forlì an Seine Heiligkeit Papst Alexander Sextus von Rom. | Open Subtitles | رسالة, من السيدة كاترينا سفورزا من فورلي, لقداسته, البابا الكسندر السادس من روما. |
Laut Zeitplan ist Seine Heiligkeit weniger als zwei Stunden auf der Südseite, aber anderthalb Tage an der Goldküste. | Open Subtitles | لكن مسار الرحلة الذي أمامي لقداسته بالجانب الجنوبي، لمدة لا تزيد عن ساعتين ووجوده على الساحل الأكثر رفاهية ليوم أو إثنان |
Macht Platz für Seine Heiligkeit, den Papst von Rom! | Open Subtitles | افسحوا الطرق لقداسته, بابا روما! |
Angenommen, ich wollte Seiner Heiligkeit eine Botschaft schicken. Kennt Ihr da jemanden? Einem, dem Ihr Euer Leben anvertrauen würdet? | Open Subtitles | فلنقل أنني أريد أن أرسل رسالة لقداسته هل تعرف شخصاً تأتمنه على حياتك? |
Ich kann Euch im Vertrauen sagen, dass er Seiner Heiligkeit schrieb... und verlangt, man solle die Sache in Rom entscheiden, nicht hier. | Open Subtitles | وأستطيع إخبارك بسرية تامة, أنه كتب لقداسته يطالبه بتسوية الأمر في "روما", وليس هنا |
Sollte das nicht Seine Heiligkeit entscheiden, mein Herr? | Open Subtitles | هل هذا ليس لقداسته لليقرر؟ |
Macht Platz für Seine Heiligkeit! | Open Subtitles | افسحوا الطريق لقداسته! |
Ich kann die Ehre schätzen.Ihr empfehlt mich Seiner Heiligkeit. | Open Subtitles | بترشيحي لقداسته... . |