ويكيبيديا

    "لقد أدركتُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • klar geworden
        
    • Mir wurde klar
        
    Mir ist klar geworden, das ich nicht tun will was muss, ohne das du weißt wie sehr ich dich geliebt habe. Open Subtitles لقد أدركتُ أنّي لن أفعل ما أنا مضطرّة لفعله، إلاّ بعد أنّ تعلم كم أحببتكَ.
    Mir ist klar geworden, dass ihr mich nur im Scherz ärgern wolltet. Open Subtitles لقد أدركتُ أن إخافتكَ لي كانت من باب المزاح
    Mir ist gerade klar geworden, dass ich dir kein Getränk angeboten habe. Open Subtitles يا إلهي ... لقد أدركتُ لتوي أنني لم أقدم لك مشروباً
    Mir wurde klar, dass manche Kreaturen von Geburt an alle Liebe bekommen. Open Subtitles لقد أدركتُ أن هناك بعض المخلوقات ولدت لتحصل على كل الحب.
    Mir wurde klar, dass manche Kreaturen von Geburt an alle Liebe bekommen. Open Subtitles لقد أدركتُ أن هناك بعض المخلوقات ولدت لتحصل على كل الحب.
    Mir wurde klar, daß es schneller geht, während des Feierabendverkehrs. Open Subtitles لقد أدركتُ أنّه أسرع خلال ساعة الذروة.
    Mir ist etwas klar geworden. Ich war ein Idiot. Open Subtitles لقد أدركتُ شيئًا, لقد كنتُ أحمقًا.
    Mir ist klar geworden, dass ich darin falsch lag. Open Subtitles لقد أدركتُ الآن كم كنتُ مخطئة.
    Mir ist klar geworden, es gehört jemand anderem. Open Subtitles لقد أدركتُ أنه ينتمي لشخصٍ آخر.
    Heute Abend ist mir etwas Schreckliches über mich selbst klar geworden, Wally. Open Subtitles (لقد أدركتُ شيئاً سيّئاً عن نفسى الليلة يا (والى
    - Mir wurde klar, dass ich immer ein Cheyenne sein werde. Open Subtitles لقد أدركتُ أنّي سأكون دائمًا من عشيرة (تشايان) وعلى دينهم.
    Mir wurde klar, was ich getan hatte. Ich befahl ihm aufzuhören. Open Subtitles لقد أدركتُ ما فعلت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد