Es dauerte seine Zeit, bis diese stille Revolution konkrete Ergebnisse zeigte. Im Jahr 2006 jedoch wuchsen in Deutschland sowohl die Exporte als auch das BIP rascher als in Frankreich und Italien. | News-Commentary | لقد استغرقت ثمار تلك الثورة الصامتة بعض الوقت قبل أن تنضج وتؤدي إلى نتائج راسخة. ولكن بحلول العام 2006 بدأت ألمانيا تشهد نمواً سريعاً في الصادرات والناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بفرنسا وإيطاليا. |
Es dauerte ein wenig länger als erwartet. | Open Subtitles | لقد استغرقت وقتا اطول قليلا من المتوقع |
Es dauerte sieben Jahre. | TED | لقد استغرقت سبع سنوات |
Darum war ich nicht im Flugzeug. Ich hatte verschlafen. | Open Subtitles | هذا سبب عدم وجودي على الطائرة لقد استغرقت في النوم |
Ich hatte verschlafen. | Open Subtitles | لقد استغرقت في النوم |
ich brauchte etwa 25 Sekunden, um zu entscheiden, dass das eine gute Idee war. | TED | لقد استغرقت مني مدة 25 ثانية لأقرر أن هذه فكرة جيدة. |
Er mag nur diesen Finger, ich brauchte die ganze Nacht, das herauszufinden. | Open Subtitles | إنه يحب هذا الإصبع فقط و لقد استغرقت الليل بأكمله لإدراك ذلك |
Viele Jahre hat der russische Staat unerbittlich meine Auslieferung nach Russland betrieben, um mich dort als Kriminellen vorzuführen. Es dauerte 3 Jahre, bis ich vor einem Gericht in London Recht bekam. | News-Commentary | فقد ظلت الدولة الروسية بكامل قوتها تعمل لسنوات بلا كلل أو ملل سعياً منها إلى تسليمي وإعادتي إلى روسيا بهدف تصويري في هيئة مجرم. لقد استغرقت ثلاثة أعوام حتى كتب لي النصر في إحدى محاكم لندن، التي أصدرت علي حكماً لم تعترض عليه روسيا ـ لحسن حظي. وهذا يعني على الأقل أن شخصاً ما في الكرملين يدرك أنه ليس كل المحاكم تذعن لمشيئة أولئك الذين يمسكون بزمام السلطة. |
Und ich brauchte lange Zeit, um das zu akzeptieren. | Open Subtitles | و لقد استغرقت وقتا طويلا لكنني تمكنت من فهم الامر اخيرا |
ich brauchte eine Weile, bis ich die unterschiedlichen Arten von Lügen verstand. Sie lügen, um ihr System vor der Außenwelt zu schützen, oder ihnen wurden Lügen erzählt, die sie einfach nachplapperten. | TED | لقد استغرقت بعض الوقت لأفهم الانواع المختلفة من الكذبات : يكذبون لحماية نظامهم من العالم ، او قيلت لهم الكذبات و هم كانوا فقط يرددونها دون وعي . |
ich brauchte zwei Wochen dafür. | Open Subtitles | لقد استغرقت إسبوعين لعملها. |