| Und Wir sprachen mit unserem Informanten, und es nirgendwo die Rede davon, dass unser Opfer mit den gewöhnlichen Kredithaien zu tun hatte. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدّثنا إلى متخصص الجرائم، ولا توجد أيّ معلومة عن ضحيتنا عند المرابين المعتادين |
| Wir sprachen auch den Dekan des Kenneth-P.-Higgins-Instituts. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا أيضًا مع عميد معهد "كينيث ب. هيجينز" |
| Aber Wir sprachen uns aus. | Open Subtitles | ولكن.. لقد تحدّثنا عن الأمر للتوّ، |
| Hören Sie, Ron, Wir sprachen doch über Florida. | Open Subtitles | انظر يا (رون)، لقد تحدّثنا عن (فلوريدا)، حسناً؟ |
| Wir sprachen darüber, wieder zusammenzufinden, dem eine neue Chance zu geben. | Open Subtitles | أنا... لقد تحدّثنا عن الرجوع لبعضنا |
| Nein, Ali ist in Philadelphia. Wir sprachen gerade mit ihr. | Open Subtitles | لا، (آلي) في (فيليديلفيا)، لقد تحدّثنا معها للتّو |
| Nun, schau mal. Wir sprachen untereinander. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي لقد تحدّثنا |
| Wir sprachen darüber. Weisst du noch? | Open Subtitles | لقد تحدّثنا حيال هذا الموضوع. |
| Wir sprachen mit Dr. Harold Filmore, | Open Subtitles | (لقد تحدّثنا إلى دكتور (هارولد فيلمور، |