Ich sprach mit dem Minister über deine Verdienste, und dein Glück ist gemacht. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الوزير بخصوص خدماتك وحظك الذين صنعتهم |
Ich sprach oft mit Vater Nikolaj, der immer Schwarz trug, mit einem schwarzen Bart. | Open Subtitles | لقد تكلمت كثيراً مع القس نيكولا، الذي كان دائماً يرتدي ثياباً سوداء، وكانت لديه لحية سوداء كذلك. |
(Lacht) Ich sprach mit dem Chefredakteur des Daily Planet. Alles abgemacht. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع مدير التحرير في جريدة الكوكب اليومي وكل شئ معد |
(Herrero) Danke, mein Freund. Ich habe mit Alina gesprochen. | Open Subtitles | شكراً لك يا صديقي لقد تكلمت مع إبنتي بعد ظهر اليوم |
Du kannst es bezeugen, meine Tochter hat gesprochen. | Open Subtitles | الآن لا تنسى عندما تعود (سالي) ستكون أنت شاهدي لقد تحدثت الطفلة لقد تكلمت ابنتي |
Ich sprach mit Hank Merchant von der Staats- anwaltschaft. | Open Subtitles | لقد تكلمت توا مع هانك مرتشنت في مكتب التحقيقات |
Ich sprach mit diesem Mann, der uns engagieren will. | Open Subtitles | تسمى الهالزين لقد تكلمت مع هذا الرجل الذي يريد خدماتنا |
Ich sprach mit deinem Papa und erzählte ihm alles. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع والدك وأخبرته بكل شيء |
Ich sprach auch mit der Managerin des Hotels. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الأمرآة التي تدير ...الفندق |
Ich sprach gerade mit Paulson. Die Mädels schlafen im Moment. | Open Subtitles | نعم ، لقد تكلمت مع "بولسون" هناك و اخبرنى ان النساء نائمات |
- Nein, sie waren wieder zusammen, Ich sprach mit Jenny. | Open Subtitles | عاد اليها ، لقد تكلمت توا مع جيني |
Ich sprach mit deinem Bewährungshelfer. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع شرطي إطلاق سراحك المشروط |
Ich sprach gerade mit seinem Vorgesetzten bei Mahal Niyog... ein philippinisches Unternehmen, das Kokosnussöl importiert. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع مديره فالعمل للتو "في "ماهال نيوج شركة فيليبنية تستورد زيت جوز الهند |
Ich sprach mit dem Leichenbeschauer. | Open Subtitles | لقد تكلمت للتو مع الطب الجنائي |
Und Ich sprach bereits mit General Cochrane und den Joint Chiefs. | Open Subtitles | بالإضافة، لقد تكلمت مع اللواء (كوكرين) بالفعل وهيئة الأركان المشتركة |
Nein, Ich sprach zum ersten mal mit ihr an dem Abend, an dem Kahane getötet wurde. | Open Subtitles | لا، لقد تكلمت معها للمرة الأولى ليلة قتل (كاهين) |
Das machst du toll. Ich sprach mit dem Mann bei Lyndon. | Open Subtitles | أنت تعمل جيداً، لقد تكلمت مع رجلي في (ليندون) هذا الصباح |
Ich sprach mit ihm. Er ist OK. | Open Subtitles | لقد تكلمت معه إنه بخير |
Ich habe mit den Notaren gesprochen. Er ist für tot erklärt worden. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع المحامين وهم أعلنوه ميتـــا |
Das Volk hat gesprochen. | Open Subtitles | لقد تكلمت الناس |
Sie hat verrückte Dinge gesagt und wird es sicher wieder tun. | Open Subtitles | لقد تكلمت عن الكثير من الاشياء المجنونة واعتقد اننا سنخبرهم. |