Sie hat aufgehört meine anrufen anzunehmen also hab ich aufgehört anzurufen. | Open Subtitles | لقد توقفت عن استقبال مكالماتي لذلك توقفت عن الاتصال |
Sie haben aufgehört, zu wachsen. | Open Subtitles | لكن كل شيء توقف، لقد توقفت عن النمو |
Ich war noch beim Nationalarchiv, um vielleicht einfach mal für die Kiddies einen Ausflug zu buchen. | Open Subtitles | لقد توقفت عند الأرشيف الوطني ربما لحجز رحلة ميدانية للأطفال. |
Ich habe aufgehört, mit Waffen zu spielen, seitdem ich 12 bin. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العبث بالأسلحة النارية منذ كنت صبياً في العاشرة |
Ich liebe ihn seit drei Jahren nicht mehr. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإهتمام به منذ ثلاث سنوات مضت |
- Ich hielt an, drehte mich um und sah den Dämonen ins Gesicht. | Open Subtitles | لقد توقفت وأستدرت وواجهت الشياطين التي كنت أحاول تفاديها |
Nunja, ich hab aufgehört darüber nach zu denken, was Frauen wollen. | Open Subtitles | حسناً, لقد توقفت من محاولة معرفة ماذا يفكرن فيه |
Leute, der Malibu hat angehalten. | Open Subtitles | لقد توقفت السيارة |
- Was zum Teufel ist los? - Es hat aufgehört. | Open Subtitles | لقد توقفت |
Kommandozentrale. Sie haben angehalten. An der Station 18. Straße. | Open Subtitles | هنا مركز القيادة - لقد توقفت مجددا أيها الملازم, قرب محطة الشارع 18 - |
Du hast aufgehört, uns deinen Penis zu zeigen. | Open Subtitles | حسناً، لقد توقفت عن إظهار قضيبك لنا. |
Sie hat aufgehört zu spielen. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العزف |
Sie hat aufgehört zu atmen. | Open Subtitles | لقد توقفت عن التنفس |
Sie hat aufgehört zu atmen. | Open Subtitles | لقد توقفت عن التنفس |
Die Spikes haben aufgehört! | Open Subtitles | ! المسامير الشائكه ، لقد توقفت |
Die Zikaden haben aufgehört, zu zirpen. | Open Subtitles | لقد توقفت أصوات حشرات الزيز |
Ich war jetzt in fünf Kräuterläden, es gibt nirgendwo Molchaugen. | Open Subtitles | حسناً ، لقد توقفت عند خمسة محلات للأعشاب و لكنني وجدت و أخيراً بعض من عين نوت |
Ich war kurz in lhrem Zimmer, weil ich lhren Namen wiedererkannt hatte. | Open Subtitles | لقد توقفت عند غرفتك، لأنني كنت اعرف اسمك |
Ich habe aufgehört ein Kind zu sein, als ich fünf war. | Open Subtitles | لقد توقفت عن كوني طفلاً عندما كنت في الخامسة |
Ich habe aufgehört, als ich die Pfeife gehört habe. | Open Subtitles | اسف ايها المدرب لقد توقفت حين سمعت الصافرة الى اين كنت تأخذه يا مايكل |
Sie geht nicht mehr seit dem Impuls, wie alles andere. | Open Subtitles | لقد توقفت بعد حدوث الذيذبة ,مثل كل شي هنا ايضا |
Ich hielt an und fragte nach dem Weg zu Buddy Jellison's Café. | Open Subtitles | لقد توقفت للسؤال عن الطريق لمقهي "بدي جيلسون " |
Ich hab aufgehört, bedeutsamen Sex mit Chuck zu haben, und ich kann genauso leicht damit aufhören, bedeutungslosen Sex mit ihm zu haben. | Open Subtitles | "نعم ، لقد توقفت عن إقامة علاقة ذات معنى مع "تشاك وأستطيع بسهولة أن أتوقف عن علاقة بلا معنى معه |
Der Wagen hat angehalten. | Open Subtitles | لقد توقفت السيارة. |
Es hat aufgehört. | Open Subtitles | لقد توقفت |
Sie haben angehalten. Wo sind Sie? | Open Subtitles | مفتش دانييلز, لقد توقفت مجددا أين أنت؟ |
Du hast aufgehört zu zittern. | Open Subtitles | . لقد توقفت عن الرجفة |