Sie pflügten das Land und haben es halb besät. Sie haben keine Zeit. | Open Subtitles | لقد زرعوا الأرض و حصل على نصف الزرع و لم يكونوا يملكون الوقت |
Sie haben sie ihm wie einen Schrittmacher eingesetzt. | Open Subtitles | لقد زرعوا القنبله فى صدره,فى شكل منظم للنبض |
Sie haben sich durch die Kolonien angeschlichen und Kriminelle benutzt, um in die Hauptstadt zu kommen. | Open Subtitles | لقد زرعوا أنفسهم فى المُستعمرات الأخرى وقد أستعانوا بمُجرمين لإيصالهم للعاصمة |
Sie haben Mikrochips in unsere Gehirne implantiert und können jede unserer Bewegungen verfolgen, via Spionagesatellit. | Open Subtitles | لقد زرعوا رقاقات في أمخاخنا لتعقبنا ويمكنهم تعقب كل تحركاتنا بواسطة القمر الصناعي |
Sie haben einen Sender angebracht. Wie bei Tieren. | Open Subtitles | لقد زرعوا شيئًا فيه، كما يفعلون بالحيوانات. |
Sie haben ein radioaktives Isotop in deinen Blutstrom eingesetzt. | Open Subtitles | لقد زرعوا نظيراً مُشعّاً في مجرى دمكِ |
Sie haben unsere Telefone angezapft. | Open Subtitles | لقد زرعوا أجهزة تنصت بهاتفنا |