Ich frage wegen des Bezirksstaatsanwalt-Ermittlers, der heute kam, Er stellte mir Fragen, und ich bemerkte, dass ich nichts wusste. | Open Subtitles | إنَّ سبب سؤالي هو، عندما أتى المُدَّعي العام للتحقيقات اليوم، لقد سألني عن هذا وأنا لا أعرف أي شيء بالفعل |
Er hat mich gefragt, ob die höheren Zinsen meinem Geschäft schaden. | Open Subtitles | لقد سألني عن أمر و لم يذكره لى سوى بنهاية جلستنا معاً لقد سألني عما إذا كانت زيادة الضرائب الحكومية الجديدة ستؤثر على أعمالي |
Er hat mich gefragt, was ich von dir halte. | Open Subtitles | لقد سألني عن رأيي فيك |
Er hat mich gefragt, was ich von dir halte. | Open Subtitles | لقد سألني عن رأيي فيك |
Er fragte nach meinem Namen. Ich habe nicht geantwortet. | Open Subtitles | لقد سألني عن اسمي ولم أجاوب |
Er fragte nach der Lage. | Open Subtitles | لقد سألني عن موقعها |
Er fragte mich wegen der eigentlichen Vision bezüglich des Clubs. | Open Subtitles | لقد سألني عن مخططات (جون) الأصلية للنادي |
Er hat gefragt, ob ich bei der CIA bin. | Open Subtitles | لقد سألني عن هذا. |