Ganz recht, Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد سمعت عنك |
Ja, Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعت عنك |
Dominic Toretto, Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | دومينيك توريتو لقد سمعت عنك |
Ich habe von Ihnen gehört, von Ihren Fällen, von der Art, wie sie vorgehen. | Open Subtitles | - لقد سمعت عنك وما فعلته طريقة عملك ، علم النفس هو موطن قوتك ، أليس كذلك؟ |
Ich habe von Ihnen gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك , شوكلى. |
Ich habe schon von Ihnen gehört und Ihre Veröffentlichungen gelesen. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك ودرست كتبك |
Ja, Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعت عنك. |
Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك انت المحارب . |
Spanky, der Dämon, Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | ،سبانكس) الكائن الشيطاني) لقد سمعت عنك |
Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك |
Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك. |
Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك. |
Ich habe von dir gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك |
Ich habe von Ihnen gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك كثيرا سيدي |
Ja, ja, Ich habe von Ihnen gehört und Delmi, sorgen Sie sich nicht um die Sprachbarriere. | Open Subtitles | نعم نعم، لقد سمعت عنك, |
Ich habe von Ihnen gehört. Und ich habe von Berlin gehört. | Open Subtitles | كان علي فهم هذا لقد سمعت عنك |
Ja, Ich habe von Ihnen gehört. | Open Subtitles | نعمو لقد سمعت عنك |
Ich habe schon von Ihnen gehört, Mr. Poirot, nicht wahr? | Open Subtitles | "لقد سمعت عنك سلفاً, سيد "بوارو صحيح ؟ |