Wir haben jeden Agenten getestet. | Open Subtitles | لقد عرضنا كل العملاء الذين لهم صلاحية الوصول للرئيس على جهاز كشف الكذب |
Wir haben den Film auf unsere Website gestellt. | Open Subtitles | لقد عرضنا الفيلم على موقعنا على الانترنت |
Wir haben dieser Familie jede Spende, jeden Chirurgen, jede Ressource gegeben, die dem Krankenhaus zur Verfügung steht. | Open Subtitles | لقد عرضنا على هذه العائلة وبدون أي مقابل، كل الأيدي الجراحية، وكل المصادر الموجودة في هذه المستشفى. |
Wir haben ihn deine Rede sehen lassen. | Open Subtitles | لقد عرضنا عليه صوراً من خطابك في القطاع 2 |
Ich meine, Wir haben Ihnen die Tatort-Fotos von Marco gezeigt, | Open Subtitles | أنا أعني، لقد عرضنا صور مسرح الجريمة الخاصة بماركو |
Wir haben zwei Unschuldige getroffen. | Open Subtitles | لقد عرضنا شخصين بريئين للغاز المسيل للدموع. |
Wir haben im Labor demonstriert, dass wir bis zu 50 Megabits pro Sekunde von einer handelsüblichen Standardsolarzelle empfangen können. | TED | لقد عرضنا في المعمل البحثي اننا نستطيع الاستقبال بسرعة حتى 50 ميجابايت /الثانية من خلال خلية شمسية قياسية المواصفات |
Wir sind Helden. Die kamen hier an und Wir haben's ihnen gezeigt. | Open Subtitles | لقد عرضنا بهؤلاء الشباب |
Wir haben ihn Alternativen angeboten, Wir haben alles gemacht was in unserer Macht stand, Jack. | Open Subtitles | ...لقد عرضنا عليه بدائل أخرى (لقد فعلنا كل شىء أمكننا التفكير فيه يا (جاك |
Wir haben Daten. | Open Subtitles | - لقد عرضنا بيانات |