| Ich weiß es von einer Hure, die's mit dem Koksanwalt treibt. | Open Subtitles | لقد علمته من عاهرة موزة كانت مع محامى عملاء المخدرات فقد قال لها ذلك. |
| Ich wusste, es war das oder Guyana. Eins dieser Länder in Afrika. | Open Subtitles | لقد علمته بأنه يا ذلك يا أوغانيا أو واحدة من تلك الدول الأفريقية |
| Ich habe ihm das Sprechen beigebracht. Er kann jetzt reden. | Open Subtitles | لقد علمته كيف يتحدث يمكنه التحدث الآن |
| Ich lehrte ihn den alten Kodex. | Open Subtitles | لقد علمته الكثير من الأدب والفضيلة |
| - Keine Sorge. Ich schule ihn nur um. | Open Subtitles | لا تقلق , لقد علمته اشياء جديدة فقط |
| Sei brav. Das habe Ich ihm auch beigebracht. | Open Subtitles | لقد علمته هذا أيضا |
| - Ich habe ihm das ABC beigebracht. | Open Subtitles | لقد علمته الحروف الأبجدية |
| Ich hab Marshall eines meiner Geheimnisse anvertraut. | Open Subtitles | لقد علمته أحد أسرارى |
| Ganz bestimmt nicht. Ich kenne ihn besser. | Open Subtitles | لكنه ليس كذلك لقد علمته جيداً |
| Ich lehrte ihn alles, was er weiß. | Open Subtitles | لقد علمته كُل ما يعرفه |
| Ich habe ihm das Lesen beigebracht. | Open Subtitles | لقد علمته القراءة |
| Ich hab ihm alles beigebracht, was er weiß. | Open Subtitles | لقد علمته كُل شيء يعرفه. |
| Ich habe ihn mit Kreide markiert. | Open Subtitles | لقد علمته بالطباشير. |
| Ich habe ihm außerdem beigebracht, Hamlet-Selbstgespräche zu rezitieren | Open Subtitles | نعم ، لقد علمته أيضَا (أن يقول مناجاة (هاملت |
| Ich wusste es. | Open Subtitles | لقد علمته. |