Sie sagte, Sie brachte dich nach Hause und war zu allem bereit. | Open Subtitles | لقد قالت انها اتت بك للمنزل, وكانت مستعدة لأجل اي شيء |
Seither habe ich Sie nicht mehr gesehen... | Open Subtitles | لقد قالت انها تشعر بالمرض وتريد المغادره باكرا فسمحت لها بذلك |
Sie sagte, Sie hätte einen sehr kleinen, dünnen Jungen gesehen fast wie ein Gnom. | Open Subtitles | لقد قالت انها رأت ولد صغير جدا . نحيف جدا |
Sie meinte, es gefiel ihr besser als "Die lustigen Weiber von Windsor". | Open Subtitles | ماذا لقد قالت انها احبتها اكثر من قراصنه بنزانس |
Na toll! Außerdem sagt Sie, dass Sie die Wahl nicht verlieren wird. | Open Subtitles | علي اي حال , لقد قالت انها لن تفقد التصويت |
Sie sagt Sie war eine Polizistin in St. Louis besonders mit 53 neuen Menschen unter uns müssen wir schleunigst einiges neu bedenken oder die leute die wir heute nacht verloren werden nicht die einzigen Opfer des kommenden Winters wie wäre es mit Windrädern? | Open Subtitles | . لقد قالت انها كانت تعمل مع شرطي في مدينة سانت لويس , وخاصة مع وجود 53 شخص بيننا , يجب ان نبدا في اعادة التفكير |
- Vögel beobachten. Sie hat Vögel beobachtet, genau das hat Sie. | Open Subtitles | لقد قالت انها تشاهد الطيور وهذا ما كانت تفعلة |
Wegen was auch immer das ist, was du und ich tun, Sie sagt, Sie kann es nicht mehr aushalten. | Open Subtitles | بسبب اي كان ما نفعله انا وانت لقد قالت انها لايمكن ان تتحمل |
Sie meinte, Sie kann mit niemandem zusammen sein, der nicht an Sie glaubt. | Open Subtitles | لقد قالت انها لاتستطيع أن تكون مع أحد لايؤمن بها أنا آمنت بها |
Sie sagte, Sie sei nur für eine Nacht hier. | Open Subtitles | لقد قالت انها اتت ليلة واحدة فقط لماذا حزمت اكتر من حاجاتيها؟ |
Sie meinte, Sie kommt heim, um eine Katastrophe in Ordnung zu bringen. FRAU: | Open Subtitles | لقد قالت انها ستأتي لكي تصلح كارثة الديكور |
Sie sagt, Sie erinnert sich nicht an den Pro- duzenten, aber das kaufe ich ihr nicht ab. | Open Subtitles | لقد قالت انها لا تتذكر مصور الفيلم ولكنى غير مقتنعه بذلك |
Sie sagte, dass ich dich als mein Spielzeug behalten dürfte, dass ich alles mit dir machen könnte, was ich will. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستجعلك لعبتها وانه استطيع ان افعل ايا ما اريد معكى |
Und dass wir eines Tages heiraten werden. - Ah, Sie liebt mich! | Open Subtitles | و اننا سنتزوج قريبا اوه لقد قالت انها تحبنى |
Sie hat gesagt, dass Sie eine Farm in der Nähe kennt, wo es etwas Verpflegung geben könnte. | Open Subtitles | لقد قالت انها تعرف مزرعة قريبة ربما يوجد بها بعض الطعام |
- Angeblich weiß Sie, wo er ist. | Open Subtitles | لقد قالت انها عَرفتْ أين مجوهراتي. |
Sie will sich umbringen, falls ich Sie anfasse. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستقتل نفسها اذا لمستها |
Gehen Sie mal besser zu ihr. | Open Subtitles | لقد قالت انها لا تعرف اين ماريون مثلنا |
Sie sagte, Sie hätte einen ungewöhnlichen Job. | Open Subtitles | لقد قالت انها لديها عمل غير عادى |
Nur dass Sie an einem Münzapparat war. | Open Subtitles | لقد قالت انها تتصل من هاتف عمله |