Ich sagte ihnen, ich sei dein Anwalt, und WÜSSTE, dass der Mikrofilm nicht im Diamant im Nabel des Mädchens ist. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأننى محاميكم وأعرف هذا الشيء اللعين جيداً بأن ذلك الميكروفيلم لم يكن مخباً فى سرة الفتاة |
Ich sagte ihnen am Telefon, dass wir keinen Stand wollen. | Open Subtitles | . لقد قلت لهم على الهاتف أننا لا نرغب بطاولة صغيرة |
Hör mal... Ich sagte ihnen, du bist toll und wunderschön, und dass ich dich liebe. | Open Subtitles | انظري... لقد قلت لهم انكِ رائعة وجميلة واننى اُحبكِ. |
Ich sagte ihnen, dass er keine hat. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأنه ليس لديه أي أسرة |
- Ich habe gesagt, dass Sie noch ein Nickerchen machen, aber die wollten unbedingt, dass ich Sie wecke. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أنك تأخذ قيلولة ولكنهم أصروا على لقائك |
Ich sagte ihnen natürlich, dass sie spinnen. | Open Subtitles | لقد قلت لهم إنهم كانوا مجانين |
Ich sagte ihnen, was wir ausmachten. | Open Subtitles | لقد قلت لهم مثل ما أتفقنا |
Ich habe sie nicht umgebracht! Ich sagte ihnen, was ich getan habe! | Open Subtitles | لقد قلت لهم ما فعلت |
Ich habe gesagt, Hardcore-Latinas wollten mir meine Chanel klauen. | Open Subtitles | لقد قلت لهم انه تم مهاجمتي بواسطة فتاة تشولا على طريق ميلروس كان يريد مجوهراتي |
Ich habe gesagt, du bist zu deinem Ex zurück. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأنَّكِ عائدة إلى حبيبك السابق |